Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
19 réactions

Smaolab et Endrik Audio préparent Melobang pour Ableton Live

Ce nouveau step séquenceur Max for Live arrivera début mars et réserve bien des surprises.

Endrik Audio et les greno­blois Smao­lab sont en train de prépa­rer un nouveau device Max for Live pour Able­ton Live qui va vous permettre de séquen­cer vos synthés, mais aussi vos batte­ries.

Baptisé Melo­bang, il offrira les fonc­tion­na­li­tés suivantes :

  • Séquen­ceur de 16 pas
  • Mode Repeat pour créer break, glitches et autres effets
  • Mode Chords pour séquen­cer des accords
  • Signa­tures ryth­miques binaire et ternaire
  • Possi­bi­lité de jouer la boucle à l’en­vers
  • Mode Random pour géné­rer des séquences aléa­toires
  • Mode Slice pour jouer des boucles Rex2, Simpler…
  • Trans­po­si­tion
  • Mute pour couper certaines notes
  • Mode Alive pour huma­ni­ser les séquences avec une dose d’aléa­toire
  • Mode Swing, repris de Roger Linn et amélioré

melobang-1

melobang-2

melobang-3

Smao­lab annonce égale­ment trois surprises dont il garde encore le secret, des fonc­tions Bigbang, Radar et Link…

Voici une première vidéo de présen­ta­tion de Melo­bang, en atten­dant sa sortie prévue le 5 mars prochain :

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.