Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Le logiciel Maschine est passé à la version 2.8

Native Instruments l’avait annoncé au NAMM, la nouvelle version du logiciel Maschine est désormais disponible en téléchargement.

Maschine 2.8 apporte l’in­té­gra­tion de la collec­tion sonore de Sounds.com, avec la possi­bi­lité de synchro­ni­ser vos collec­tions à Maschine.

Voici les autres nouveau­tés :

  • Pré-écoute synchro­ni­sée au projet des boucles sélec­tion­nées dans l’ex­plo­ra­teur
  • Synchro­ni­sa­tion du contenu de l’ex­plo­ra­teur entre plusieurs instances du logi­ciel
  • Possi­bi­lité de défi­nir les points de début et de fin des samples depuis Maschine Mikro MK3
  • Mute et Solo des sons et des groupes depuis les claviers de série A
  • Possi­bi­lité de régler la longueur du pattern et d’ef­fa­cer les patterns sur les claviers de série A
  • Diverses amélio­ra­tions et correc­tions

La liste complète des chan­ge­ments est en ligne sur www.native-instru­ments.com.

Merci à keekoon pour l’info


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.