Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
25 réactions

Bitwig Studio passe en v1.1

Voici donc la toute première mise à jour majeure de la STAN de Bitwig depuis sa sortie en mars dernier.

Au programme de cette v1.1 :

  • Support avancé de sorties multiples des VST en side­chain
  • Compen­sa­tion de la latence
  • Routing avan­cée de l’au­dio et du MIDI
  • Désac­ti­va­tion des devices, chaînes et pistes
  • 6 nouveaux Devices : Audio Recei­ver, Note Recei­ver, Note MOD, De-Esser, Multi­band FX2 et FX3
  • Nouveaux para­mètres de modu­la­tion
  • Amélio­ra­tion des capa­ci­tés de time stretch
  • Mise à jour de l’API de contrô­leurs
  • Tap Tempo
  • Cross­fa­der

Le détail de la mise à jour v1.1 de Bitwig Studio, ainsi que le lien de télé­char­ge­ment, sont en ligne sur www.bitwig.com. Voici deux vidéo de présen­ta­tion de la sortie multiple pour les VST et du nouveau Device Note MOD :

 

 

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.