Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
8 réactions

XT Software energyXT v2.6

Nouvelle mise à jour pour le séquenceur energyXT de XT software, qui passe en version 2.6.

Au menu de cette mise à jour :

  • 400 boucles de batte­ries y 32 instru­ments multi-échan­tillon­nés prove­nant des collec­tions Loop­mas­ters
  • Nouvelle piste de tempo global
  • Nouvelles fonc­tions doubler/divi­ser le tempo par deux et Random dans le menu MIDI/Drum
  • Possi­bi­lité de rempla­cer un kit de batte­rie sur des pistes de drums par des presets ou des fichiers REX
  • Addi­tion du support de tempo frac­tionné
  • Fonc­tion Glis­ser les échan­tillons depuis le pool audio vers le drum sampler et le séquen­ceur
  • Ajout d’un bouton pour le sélec­tion­ner zoom dans le séquen­ceur
  • Ajout d’un aver­tis­se­ment “Disk Full”
  • L’en­re­gis­tre­ment de l’au­to­ma­tion depuis l’in­ter­face du VST fonc­tionne désor­mais avec des pistes multiples routées vers le même VST
  • Diverses correc­tions et amélio­ra­tions

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.