Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Un magnétophone japonais dans votre STAN grâce à Audiosingularity

Un magnétophone japonais dans votre STAN grâce à Audiosingularity
Le second plug-in du développeur reproduit un magnétophone japonais datant de 1972, une rareté équipée d’un égaliseur.

C’est donc presque un anni­ver­saire qu’Audio­sin­gu­la­rity fête ici, le modèle qu’il a en effet choisi de repro­duire dans le monde virtuel ayant près de cinquante ans.
Le plug-in, baptisé Neuron­tape 1972, recrée tous les éléments de ce magné­to­phone, de son préam­pli à son égali­seur en passant par l’usure de la bande. Vous pour­rez d’ailleurs choi­sir entre une bande neuve ou plus ancienne, et pour­rez jouer avec les habi­tuels défauts et quali­tés de ce type d’ap­pa­reil, notam­ment le souffle, le pleu­rage, le scin­tille­ment et la distor­sion harmo­nique. Enfin, vous avez droit à des versions mono et stéréo.
Le Neuron­tape 1972 est un plug-in VST 3 et AU 64 bits pour Mac, Windows et Linux avec Debian. Il est vendu 45 € et vous pouvez télé­char­ger une version d’éva­lua­tion sur le site d’Au­dio­sin­gu­la­rity.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.