Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
3 réactions

Un convertisseur pour vos fichiers Nord 1et 2

Vous possédez un Nord Stage 3 et souhaitez utiliser vos anciens fichiers sonores des Sample Library 1 et 2 ? Clavia vous offre un convertisseur.

Le Nord Stage 3 fonc­tionne désor­mais avec la version 3 de la Nord Sample Library (format de fichier .nsmp3), laquelle rendait caducs vos sons des deux premières éditions. Plutôt que de tout repro­gram­mer, Clavia a conçu un conver­tis­seur logi­ciel pour Mac OS X et Windows grâce auquel vous pour­rez rendre vos fichiers .nsmp compa­tibles avec cette nouvelle géné­ra­tion 3.

Pour cela, vous n’avez qu’à glis­ser/dépo­ser les fichiers dans le conver­tis­seur, ils seront auto­ma­tique­ment trans­for­més et sauve­gar­dés dans un réper­toire appelé « nsmp3 ». Il ne vous restera plus ensuite qu’à les envoyer dans votre Nord Stage 3 par le biais du Nord Stage Mana­ger.

Notez que grâce à ce conver­tis­seur et au Nord Sample Editor, vous avez aussi la possi­bi­lité de créer vos propres samples et instru­ments à utili­ser dans le clavier.

Le Nord Sample Conver­ter est dispo­nible en télé­char­ge­ment gratuit sur www.nord­key­boards.com. Il néces­site le dernier firm­ware v1.32 du Nord Stage 3, lequel améliore égale­ment l’ému­la­tion d’orgue B3 et corrige quelques bugs.

 

Nord Sample Converter
  • 20/20 73 posts au compteur
    20/20
    Posteur·euse AFfranchi·e
    Posté le 16/12/2017 à 20:31:08
    !
  • pazturious 3 posts au compteur
    pazturious
    Nouvel·le AFfilié·e
    Posté le 08/09/2019 à 09:58:02
    ça ne marche pas ,le liens demande de s’identifier et à aucun endroit on peut s’enregistrer
  • alcools 2001 posts au compteur
    alcools
    AFicionado·a
    Posté le 09/09/2019 à 19:12:04
    Parce que maintenant, si tu as la dernière version du Nord Sound manager, la conversion se fait automatiquement. Plus besoin du convertisseur donc.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.