Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

Samplescience utilise les sons de la NES

Et en fait une boîte à rythmes aux formats VST et AU pour Mac OS X et Windows. Voici Framidrums.

Pour réali­ser Frami­drums, Samples­cience a procédé selon deux proces­sus. D’une part, il a extrait les sons de certains jeux de la console vidéo Nintendo NES et d’autre part conver­tis certains sons produits par le sampleur DPCM et les oscil­la­teurs en triange/bruit de la puce, en utili­sant des boîtes à rythmes analo­giques.

Frami­drums comprend ainsi 32 kits de batte­rie en 8 bits, un LFO, des effets de pitch, de réverbe, un trim et vous avez droit à des sorties multiples pour l’au­dio et aux 240 fichiers WAV16 bits pour les utili­ser dans votre lecteur de samples habi­tuel.

Frami­drums est un plug-in VST et AU pour Mac OS X et Windows 32 et 64 bits. Il est vendu au tarif de lance­ment de $9,99 au lieu de $14,99 durant une semaine sur www.samples­cience.ca

 

  • swankfr 252 posts au compteur
    swankfr
    Posteur·euse AFfamé·e
    Posté le 12/10/2016 à 12:51:40
    Miam j'ai déjà 3go de collection de samples provenant de machines antiques (nes, mastersystem, atari 2600, C64......)
    Mais je pense que je vais quand même essayer ce nouveau joujou :bravo:

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.