Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Synapse Audio The Legend passe à la version 1.3

Cette nouvelle version du synthé virtuel de Synapse Audio va ravir les utilisateurs de Pro Tools et les adeptes de la polyphonie.

Voici les nouveau­tés appor­tées à The Legend dans cette version 1.3 :

  • Format AAX
  • Mode 8 voix pour une poly­pho­nie éten­due
  • Ajout d’un commu­ta­teur de synchro­ni­sa­tion au tempo de l’hôte pour l’os­cil­la­teur 3 en mode LO
  • La molette de modu­la­tion est désor­mais une source de modu­la­tion
  • La plage du pitch bend est éten­due à +/- 48 demi-tons
  • Possi­bi­lité de régler la phase initiale de tous les oscil­la­teurs sur le panneau arrière
  • Nouveaux patches, pour un total de 530
  • Support de l’AVX
  • Amélio­ra­tion du support des écrans Retina sur Mac

La version 1.3 est en ligne sur www.synapse-audio.com. 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.