Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
9 réactions

TubeOhm émule le Juno 106

TubeOhm entre dans la phase finale de beta test de son émulation du synthétiseur Roland Juno 106, l’attente ne devrait plus être longue….

Cela fait plusieurs semaines que TubeOhm nous commente les déve­lop­pe­ments de son –106 Emula­tion, un nouvel instru­ment virtuel qui entend repro­duire le célèbre synthé­ti­seur Juno 106 de Roland.

L’in­ter­face graphique est désor­mais termi­née, elle vous permet­tra de choi­sir entre les couleurs clas­siques de l’ori­gi­nal ou une version alter­na­tive. Le –106 Emula­tion dispo­sera égale­ment d’un arpé­gia­teur, d’ef­fets de chorus, delay, de filtres avec réso­nance, de LFO, d’en­ve­loppes, etc. et grâce au MIDI Learn, vous pour­rez traduire les commandes en Sysex et contrô­ler votre Juno hard­ware. Le déve­lop­peur a égale­ment inté­gré un bouton Hold qui, utilisé avec le MIDI Learn, vous permet­tra de bran­cher une pédale de hold.

Voici les premiers visuels de l’in­ter­face finale, vous pouvez suivre les déve­lop­pe­ments sur la page Face­book de TubeOhm.

  • 106
  • 106 4
  • 106 3

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.