Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Un nouveau firmware et une édition limitée Black pour le Medusa

Dreadbox et Polyend annoncent l’arrivée d’une édition limitée Black de leur synthé Medusa, et une version 3 du firmware de toutes les éditions.

Le Limi­ted Edition Black Medusa reprend les fonc­tion­na­li­tés du modèle origi­nal mais présent un panneau de commandes simpli­fié en alumi­nium anodisé noir mate, avec des potards et des sliders plus mini­ma­listes. Ce modèle est aussi plus acces­sible, avec un tarif annoncé à 699 €.

Cette sortie s’ac­com­pagne d’une mise à jour v3 du firm­ware qui concerne aussi bien cette version que la première, avec au menu :

  • Onde aléa­toire pour les LFO
  • Fonc­tion MIDI Local Off permet­tant d’uti­li­ser les pads MPE pour pilo­ter un instru­ment externe tout en pilo­tant simul­ta­né­ment le moteur de synthèse interne à Medusa en utili­sant un contrô­leur externe
  • Mise à jour des LFO et enve­loppes permet­tant d’en­voyer leurs valeurs natives sous forme de messages MIDI CC
  • Ajout de presets produits par Kenny Raken­tine, alias Angel Dust

La mise à jour est en ligne sur poly­end.com. Pour décou­vrir la nouvelle version du Black Medusa en édition limi­tée, rendez-vous chez votre reven­deur agréé.

Dreadbox Limited Edition Black Medusa : Medusa Black Special

Dreadbox Limited Edition Black Medusa : Medusa Black Special Rear


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.