Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsFreeware
1 réaction

Fairly Confusing Waveforms Melocipher

Fairly Confusing Waveforms décline sa machine à écrire-séquenceur rythmique pour Kontakt en une version capable de créer des séquences mélodiques.

Sono­ci­pher a donc désor­mais un petit frère, baptisé Melo­ci­pher, avec lequel vous pour­rez créer des séquences mélo­diques dans la version complète de Kontakt 4 et 5.

À la diffé­rence de Sono­ci­pher, Melo­ci­pher accepte les notes d’un clavier MIDI et les joue comme un synthé­ti­seur ordi­naire. Il dispose d’ailleurs de quelques formes d’onde basiques (sinus, dent de scie, triangle et pulse) et le déve­lop­peur a ajouté un nouveau contrôle « & » qui permet de varier la manière dont vous gérer les diffé­rentes couches de l’ins­tru­ment et les séquences.

Melo­ci­pher est dispo­nible gratui­te­ment sur wave­forms.fair­ly­con­fu­sing.net.

 

 

 

  • cslevine 740 posts au compteur
    cslevine
    Posteur·euse AFfolé·e
    Posté le 10/06/2015 à 16:54:26
    pour composer le prochain hit sur émulateur Atari 800 XL...

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.