Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
58 réactions

EDIT : Korg iMS-20, le synthé de légende sur iPad

Korg lance aujourd'hui une recréation du célèbre synthé MS-20 sur l’iPad, qui permet, selon ses dires, de “transformer votre iPad en un studio de synthèse analogique complet”.

En plus des fonc­tions d’ori­gine du synthé, l’ap­pli­ca­tion iMS-20 propose un séquen­ceur analo­gique, une boîte à rythme, un Kaoss Pad et l’in­té­gra­tion Sound­Cloud.

 

Quelques détails :

  • Step séquen­ceur à 16 pas
  • Mono synthé du MS-20
  • Boîte à rythme
  • Mixette inté­grée
  • Implé­men­ta­tion des fonc­tions du Kaoss Pad
  • Partage de morceaux créés avec l’iMS-20 sur le site de distri­bu­tion musi­cale Sound­Cloud

 

L’ap­pli­ca­tion est dispo­nible sur l’AppS­tore au prix de 12,99€, plus d’in­fos sur le site de Korg.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.