Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsFreeware
2 réactions

Max for Cats offre le générateur de bruits Ploid!

Ploid!, la dernière création de Max for Cats, est un générateur de drones et de bruits pour Max for Live, et il est gratuit.

Ploid! est décrit comme une “machine dialec­tique, une médi­ta­tion des banlieues. Un décom­po­si­teur anti-histo­gramme”, nous n’iront pas plus loin dans la traduc­tion, car cela ne vous donnera pas plus d’info.

Plus concrè­te­ment, Ploid! comprend 8 géné­ra­teurs, 8 switches de facteur X, 8 desti­na­tions XY, un géné­ra­teur de modu­la­tion avec 6 formes d’onde, une fonc­tion de rando­mi­sa­tion et un fader de volume.

Ploid! est dispo­nible en télé­char­ge­ment gratuit, moyen­nant une inscrip­tion au site Sonic Bloom, elle aussi gratuite.

 

  • Boni_ 191 posts au compteur
    Boni_
    Posteur·euse AFfiné·e
    Posté le 11/02/2016 à 13:53:34
    Pas mal du tout !
  • vgeoffroy 1784 posts au compteur
    vgeoffroy
    AFicionado·a
    Posté le 11/02/2016 à 23:12:27

    Tu m'étonne !!!

     

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.