Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Traduction "Steps and skips"

  • 1 réponse
  • 2 participants
  • 349 vues
  • 1 follower
Sujet de la discussion Traduction "Steps and skips"
Bonjour,

Quelqu'un peut me traduire les mots "steps" et "skips" (ou leap) ?
https://en.wikipedia.org/wiki/Steps_and_skips

En traduction automatique ça donne "mesure" et "saut" mais je ne suis pas sûr que ce soit les bons termes en Français.
Est-ce que c'est l'équivalent d'ascendant, descendant, conjoint et disjoint ?

Merci.

[ Dernière édition du message le 11/10/2015 à 16:53:43 ]

2
Step concerne des degrés conjoints, c'est-à-dire 2 notes voisines, par exemple do ré ou do réb (seconde majeure ou seconde mineure)
leap concerne des degrés disjoints, c'est-à-dire tout ce qui n'est pas conjoint; par exemple do fa ou si sol ou n'importe quoi d'autre supérieur à l'intervalle de seconde.