Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
6 réactions

SKnote lancera le Ch5 Classic Channel demain

SKnote a annoncé qu’il lancera demain, mardi 19 septembre, sa nouvelle tranche de console logicielle Ch5 Classic Channel.

La nouvelle Ch5 est le résul­tat de la modé­li­sa­tion de diffé­rentes consoles de mixage clas­sique. Vous y trou­ve­rez ainsi un préam­pli micro avec des filtres passe-haut et passe-bas supplé­men­taires, un égali­seur de quatre bandes avec Q propor­tion­nel et un compres­seur vintage avec son mode All In. Quinto Sardo a égale­ment ajouté un fader et une fonc­tion Bypass All qui affec­tera toutes les instances actives en même temps.

Ch5 est un plug-in VST, AU et AAX pour Mac OS X et Windows. Seul son prix reste à connaitre. Rendez-vous demain sur www.skno­teau­dio.com pour décou­vrir cette nouvelle tranche Ch5.

Voici une première démo :

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.