Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Un trio de ukulélés chez Cinematique Instruments

Cinematique Instruments propose une banque de samples de trois ukulélés conçus pour une utilisation sans maux de tête dans Kontakt.

Ukulele Trio comprend les samples de trois instru­ments soprano, ténor et bary­ton enre­gis­trés avec trois arti­cu­la­tions (muted, open/dead et strum­ming) avec 4 round robins et jusqu’à 4 couches de vélo­cité. Cine­ma­tique Instru­ments a ajouté un moteur de strum­ming pour les patterns joués au clavier. Enfin, l’in­ter­face pour la version complète de Kontakt 4/5 comprend des fonc­tions d’édi­tion et des effets, notam­ment un contrôle de la stéréo et une réverbe.

Ukulele Trio est conçu pour être simple à jouer, vous n’y trou­ve­rez donc pas de fonc­tion­na­li­tés ni d’ar­ti­cu­la­tions compliquées.

Tarif : 43 €

Des démos sont en ligne sur http://www.cine­ma­tique-instru­ments.com/inst_ukulele_3.php

 

 

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.