Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot newsMusikmesse
110 réactions

Yamaha MOX6 et MOX8

Yamaha devrait dévoiler mercredi au Musikmesse deux nouveaux claviers “Motif Mobile”, les moX6 et moX8, des workstations qui combinent la technologie Motif avec une interface audio USB.

Carac­té­ris­tiques :

  • 1217 voix et 355MB de formes d’ondes prove­nant du Motif XS
  • 256 Perfor­mances avec 4 arpé­gia­teurs
  • Séquen­ceur de Pattern et de Song inté­gré pour enre­gis­trer direc­te­ment votre jeu
  • Contrô­leur pour la majo­rité des stations audio­nu­mé­riques et des plug-ins
  • Inter­face audio USB 4 entrées / 2 sorties
  • Bundle logi­ciel multi­pla­te­forme incluant l’orgue YC-3B de Yamaha, le Stein­berg Prologue Virtual Analog et Cubase AI
  • 61 touches semi-lestées pour le moX6 et 88 notes pour le moX8

 

Tout ceci n’est pas encore offi­ciel, on atten­dra donc mercredi pour en savoir plus…

 

 

Yamaha MOX6/8

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.