Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Shreddage Drums pour Kontakt est sorti

Impact Soundworks a mis en ligne sa nouvelle banque de batterie de série Shreddage pour Kontakt et le Kontakt Player.

Produit par le compo­si­teur Franck Klepa­cki, Shred­dage Drums s’adresse à ceux qui souhaitent créer de la musique rock et métal dans Kontakt 5 et le Kontakt Player 5 gratuit. Voici ce que propose la banque :

  • Plus de 25 000 échan­tillons sonores en 16 et 24 bits
  • Des dizaines de presets de kits de batte­rie prêts à l’em­ploi
  • Sons de batte­ries bruts et pré-trai­tés
  • Mapping, keys­witches et MIDI Learn
  • Réglage de la courbe de vélo­cité
  • Possi­bi­lité de sculp­ter le son de chaque élément, de l’ac­cor­der et d’en régler le pano­ra­mique
  • Mixer avec contrôle de la repisse option­nel
  • Rack d’ef­fets basé sur des modèles analo­giques appli­cable par canal, avec compres­seur, satu­ra­tion à bande, tran­sient desi­gner, égali­seur para­mé­trique 4 bandes et réverbe à convo­lu­tion avec IR
  • Routing flexible vers le mixer de la STAN
  • Plus de 700 grooves MIDI inclus four­nis par Groove Monkee

Shred­dage Drums est vendu $119 seul, des bundles avec Shred­dage 2, Clas­sic et Bass sont propo­sés à $229 et $279. Vous pouvez écou­ter des démos sur impact­sound­works.com.

 

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.