Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Début du Metal Month chez Toontrack

Et comme on pouvait s’y attendre, c’est bien Drums of Destruction qui ouvre le bal de ce nouveau mois dédié au métal.

Pour réali­ser Drums of Destruc­tion pour EZ Drum­mer, Toon­track a fait appel à deux spécia­listes du genre, l’in­gé­nieur du son Josh Wilbur et le batteur de Lamb of God, Chris Adler. Ils ont enre­gis­tré deux kits de batte­rie complet, la Mapex Versa­tus de Chris et une Pearl Refe­rence que Josh a utili­sée dans plusieurs de ses produc­tion. Ils ont aussi ajouté cinq caisses claires, une grosse caisse et pléthore des cymbales de Chris. Le tout a été capturé avec une console SSL  4064G+, diffé­rents proces­seurs analo­giques et une sélec­tion de micros dans le studio de Josh (Hybrid Studios) en Cali­for­nie.

En plus des deux kits, vous trou­ve­rez égale­ment dans Drums of Destruc­tion 14 presets pré-mixés ainsi que 5 presets « No Bus FX » multi­fonc­tion.

Drums of Destruc­tion EZX est vendu 69 €. Vous trou­ve­rez tous les détails des kits et de la confi­gu­ra­tion, ainsi qu’une inter­view de Josh Wilbur sur www.toon­track.com. 

Notez pour finir que Toon­track a lancé une promo de fin d’an­née et elle ne concerne pas que les titres métal. 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.