Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
19 réactions

Challenge Avid Mbox

Avid organise sur son site web un petit challenge vous permettant de comparer la qualité audio des dernières interfaces Mbox Pro avec d’autres interfaces de marques concurrentes.

Le Mbox Chal­lenge met vos oreilles à l’épreuve : deux fichiers, chacun avec quatre extraits audio enre­gis­trés en entrée et en sortie des diffé­rentes inter­faces. A vous de choi­sir quel extrait corres­pond à quelle inter­face.

Avid met ici en concur­rence sa Mbox Pro avec trois autres inter­faces de renom, certaines beau­coup plus coûteuses : Prism Sound Orpheus, Apogee Ensemble et RME Fire­face UFX.

Et si vous rési­dez aux Etats-Unis, au Canada, en Grande Bretagne ou en Irlande, vous pouvez tenter de gagner une Mbox Pro.

Rendez-vous sur apps.avid.com.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.