Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
5 réactions

Les claviers CME XKey bientôt sans fil

CME a lancé sur Indiegogo une campagne de financement participatif pour les versions Bluetooth de ses claviers MIDI XKey 25 et 37.

Bapti­sés XKey Air, ces deux claviers reprennent les mêmes fonc­tion­na­li­tés que les Xkey tradi­tion­nels, mais se connectent via Blue­tooth. L’USB ne dispa­rait pas pour autant, il servira notam­ment à alimen­ter le clavier si la batte­rie inté­grée tombe à plat et à réali­ser les mises à jour du firm­ware.

Vous retrou­ve­rez donc les boutons de trans­po­si­tion d’oc­tave, de pitch bend, de modu­la­tion et de sustain. La nouveauté sur ce modèle est l’ajout d’un bouton de mise en marche, indis­pen­sable pour ne pas épui­ser la batte­rie. Par contre, la sortie MIDI et les entrées pour pédale de sustain et d’ex­pres­sion dispo­nibles sur le XKey 37 dispa­raissent sur la version Air.

Le XKey Air est proposé en deux versions de 25 et 37 touches sensibles à la vélo­cité avec support de l’af­ter­touch, les deux modèles compa­tible avec les dispo­si­tifs mobiles iOS et Android ainsi qu’avec les Mac (la compa­ti­bi­lité avec Windows est prévue dans le futur).

Les tarifs US seront de $199 pour le XKey Air 25 et $299 pour le XKey Air 37, mais durant la campagne de finan­ce­ment parti­ci­pa­tif que CME vient de débu­ter sur Indie­gogo, vous pouvez profi­ter de jolies réduc­tions et de packs logi­ciels.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.