Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Maschine Jam parle avec Bitwig et FL Studio

On savait que Maschine Jam pouvait contrôler Live, mais les utilisateurs de Bitwig Studio et de FL Studio bénéficient désormais de templates.

Native Instru­ments s’est en effet asso­cié avec l’équipe de Bitwig Studio afin de créer un modèle qui permet de mapper la plupart des fonc­tions de la STAN aux contrôles de Maschine Jam. Vous pour­rez ainsi accé­der au step séquen­ceur, déclen­cher des clips depuis la matrice de pads, régler les niveaux et ajus­ter les para­mètres avec les Smart Strips.

Pour profi­ter de cette inté­gra­tion, vous avez besoin de la version 1.3.15 de Bitwig Studio et du Control­ler Editor 2.0.2 et suivants. Les instruc­tions sont en ligne sur cette page.

La dernière version 12.4 de FL Studio permet égale­ment de profi­ter de l’in­té­gra­tion de Maschine Jam, et notam­ment de l’ac­cès au step séquen­ceur, aux contrôles de trans­ports, au lance­ment de clips, aux notes… Rendez-vous sur cette page pour connaitre la marche à suivre.

Voici deux vidéos de démons­tra­tion de l’in­té­gra­tion de Maschine Jam avec les deux STAN :

 

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.