Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot newsNAMM
Réagir

[NAMM] Sibelius bénéficie du Cloud

Avid propose aux vendeurs de partitions sur internet l'intégration du service de publication Sibelius en ligne basé sur le Cloud.

Le nouveau système Sibe­lius Cloud Publi­shing est basé sur la tech­no­lo­gie Avid Everyw­here et s’ar­ti­cule autour de la plate­forme Avid Media­Cen­tral. Grâce à une solu­tion d’in­té­gra­tion sur sites web, elle offre aux éditeurs de musique des moyens de visua­li­ser, jouer, trans­po­ser, impri­mer et ache­ter des parti­tions à partir d’un simple navi­ga­teur inter­net ou d’un appa­reil mobile Android, iOS ou Linux.

L’im­plé­men­ta­tion de Sibe­lius Cloud Publi­shing se fait grâce à un code à inté­grer sur des pages web pour pouvoir affi­cher et vendre des parti­tions, aucun module complé­men­taire n’est néces­saire côté client. Le système intègre une gestion des droits numé­riques et de sécu­ri­sa­tion des parti­tions stockées sur le Cloud, les visi­teurs ne pour­ront pas télé­char­ger ou impri­mer l’in­té­gra­lité des docu­ments avant de les avoir ache­tés. L’édi­teur pourra choi­sir le nombre de pages pour la pré-visua­li­sa­tion. 

Une fois la commande vali­dée sur le site web de l’édi­teur, le serveur Cloud Publi­shing envoie une version impri­mable en haute qualité sur la page de la boutique web pour que le client puisse la récu­pé­rer.

Le service offre de plus des outils de lecture, trans­po­si­tion et chan­ge­ment d’ins­tru­ments direc­te­ment depuis le navi­ga­teur inter­net. Les mises à jour du moteur de lecture du serveur Cloud Publi­shing et les nouveaux samples seront instan­ta­né­ment dispo­nibles pour l’en­semble des éditeurs et clients. 

Bien entendu, les clients béné­fi­cient de l’in­té­gra­tion complète avec Sibe­lius, mais la tech­no­lo­gie gère aussi les parti­tions au format PDF.

Consul­tez les détails de ce nouveau service Sibe­lius Cloud Publi­shing sur www.avid.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.