Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
12 réactions

Sibelius 7 arrive en août

Avid/Sibelius annonce la sortie le mois prochain de la septième mouture de son éditeur de partitions Sibelius.

Nouveau­tés prin­ci­pales :

  • Support natif 64-bit
  • Nouvelle inter­face utili­sa­teur orien­tée tâches avec notam­ment une aide contex­tuelle dispo­nible à tout moment du proces­sus de créa­tion de la parti­tion, et opti­mi­sée pour l’uti­li­sa­tion sur un seul écran
  • Biblio­thèque sonore de 38GB inté­grée, avec tous les types d’ins­tru­ments
  • Amélio­ra­tions appor­tées au texte et à la typo­gra­phie, avec l’uti­li­sa­tion des nouvelles polices de carac­tères Open Type
  • Import et export de visuels dans les formats prin­ci­paux, qui pour­ront ensuite être mani­pu­lés dans le logi­ciel.
  • Support de 90 jours inclus avec l’achat de la licence

La liste détaillée des nouveau­tés est dispo­nible sur hub.sibe­lius.com (fichier PDF).

Sibe­lius 7 est dispo­nible en version boîte et en télé­char­ge­ment au prix de 519€. Atten­tion si vous souhai­tez télé­char­ger le logi­ciel, le fichier d’ins­tal­la­tion pèse 24Go, sans comp­ter les 40Go de la biblio­thèque de sons.

La mise à niveau vers la version 7 est propo­sée au prix de 129€.

Sibe­lius 7 devrait être dispo­nible le 11 août prochain, vous pouvez le réser­ver dès à présent sur shop.avid.com.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.