Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sujet Signaler des avis produits ou astuces à supprimer / déplacer

  • 7 725 réponses
  • 237 participants
  • 350 283 vues
  • 174 followers
Sujet de la discussion Signaler des avis produits ou astuces à supprimer / déplacer

Salut,

Afin d'optimiser le contenu du site, je propose que les utilisateurs puissent signaler un avis pourri sur un produit qui n'apprend rien à celui qui le consulte, du genre (trouvé sur les avis de la Mackie 1402 VLZ Pro) :

Citation : Caractéristiques
Plus bas

Utilisation
Encore plus bas

Sonorités
Presque lol

Avis Global
Vous avez un home studio et vous voulez une table de mixage pour 400€ achat definitif vous ne prendrez pas autre chose a moin d'etre millionaire je met pas 10 parce que le parfait n'existe pas mais a c prix elle le mérite



On pourrait multiplier les exemples...
Un petit lien comme iconmodo.gif serait le bienvenu, on pourrait alors signaler des avis à la modoteam (mais peuvent-ils intervenir dans la section produits ?), et ils pourraient alors prendre une décision en ce qui concerne ceux-ci...

Qu'en pensez-vous ?

"C'est blazman legacy ici" (Apocryphe) / Live music / Soundcloud
Afficher le sujet de la discussion
1501
x
Hors sujet :
... et rien sur les strings bien tendus qui claquent?.... (je sors)
1502
9penar moi aussi ca m'avait surpris et j'ai demandé à ce qu'elles soient retirées. J'ai déjà fait part de mon étonnement à ce sujet. De quel droit, nos avis sont traduits (en plus lamentablement) en anglais sans notre autorisation ?
Tu devrais contacter la hotline à ce sujet.

Avertissement: ce message peut contenir des arachides.

1503
C'est lamentablement traduit que je retiens: C'est bien vrai! Sur le fond, s'agissant d'un forum international, ça ne me gêne pas que d'autres que les français puissent prendre connaissance de mon avis sur un matériel que je détiens, je ne suis pas raciste à ce point.
Mais par contre, heureusement qu'il est indiqué que c'est traduit du français, parce qu'on passe pour des billes en british auprès de nos amis rosebeef (je suis sur deux de leurs forums). Je préfererais largement mettre mon avis en VO anglaise directe, pour mon amour-propre comme pour la compréhensibilité de ce qu'on leur donne à lire :oops2:

[ Dernière édition du message le 28/04/2011 à 07:37:14 ]

1504

Citation de Will Zégal :

Tu peux absolument à condition de citer dans la traduction "traduction de la langue d'origine de l'avis depseudo de l'auteur originel". Si en plus tu mets sur le pseudo le lien vers la fiche membre de l'auteur, ce sera parfait. :bravo:

Ah, pardon, j'attendais peut être une confirmation à 100%, merci infiniment pour cette réponse, je vais tâcher de me lâcher cet été bravo

JxB
1505
1506
boum

Avertissement: ce message peut contenir des arachides.

1507

Y'a pas qu'en Anglais. J'ai déjà eu ce problème avec Audiofanzine Deutschland. Z'ont copiés certains de mes tests pour les poster chez eux. Mais je m'en beurre au final.

1508
Faut me signaler ce genre de trucs.
A une époque, il y a eu des dérapages dus à un ou deux traducteurs free-lance qui, payés à la tâche, semblaient se torcher de la qualité de la traduction et de la paternité des articles. Ceux de Doc Plus qu'il nous avait signalés, on n'a même pas retrouvé la trace de l'auteur du méfait (on n'est même pas surs que ce soit un free-lance, peut être un membre plein de bonne volonté mais pas doué).

Normalement, il ne devrait plus y avoir ce genre de problème. Les trucs traduits par la team d'AF sont même affectés directement à leur auteur (ce qui n'était auparavant pas techniquement possible). Mais si vous trouvez des trucs mal traduits et/ou dont la paternité n'est pas signalée ou fausse, communiquez-les moi. Merci.

[ Dernière édition du message le 28/04/2011 à 17:54:23 ]

1509

Pour ma part, peut importe que mes avis soient traduits. Il est d'ailleurs bien précisé l'auteur, et que la traduction est automatique et demande à être approuvée par un administrateur (seulement sur la page de l'avis).

https://en.audiofanzine.com/sound-module/roland/MKS-50/user_reviews/r.8693.html

https://en.audiofanzine.com/sound-module/roland/MKS-50/user_reviews/

Mais on arrive à des non-sens voire des erreurs :

16 memory of agreements pour 16 mémoires d'accords

The envelope generator parameters allows to 7 nice curves pour Le générateur d'enveloppe à 7 paramètres permet des courbes sympathiques

Sans parler des nappes...icon_mdr.gif

Mais bon, j'ai vu également que l'on pouvait améliorer la traduction, ce que je vais envisager de faire pour les avis en anglais et en espagnol. Par contre, pour les avis en japonais... icon_exorbite.gif

 

[ Dernière édition du message le 30/04/2011 à 17:38:16 ]

1510
J'avais lu que la 1ère phrase d'un de mes avis traduit et ca m'avait suffi.
"C'est un splitter/buffer avec 1 entrée et 3 sorties" avait été traduit par "Solid-state preamp with speaker simulation."
C'est cool une simulation speaker qui tombe du ciel !

Avertissement: ce message peut contenir des arachides.