Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
2 réactions

L’iMPC Pro sur iPad passe en v1.5

Nous l’annoncions il y a quelques jours, Akai et The Retronyms préparaient la mise à jour v1.5 de l’iMPC Pro sur iPad. Elle est à présent en ligne.

Voici les nouveau­tés que vous trou­ve­rez dans l’iMPC Pro v1.5 :

  • Ajout d’un mode Auto à la fonc­tion Slice Loop qui détecte auto­ma­tique­ment les tran­si­toires au sein du sample pour accé­lé­rer le slicing (servira aussi d’al­ter­na­tive au mode Grid)
  • Nouvel effet de bit crusher appelé W-Crusher
  • Inté­gra­tion du SDK 3.2 d’Au­dio­Copy qui vous évite de repas­ser par les noti­fi­ca­tions d’Au­dio­Copy pour complé­ter l’ac­tion de copie
  • Implé­men­ta­tion du MIDI Learn pour mapper vos contrô­leurs
  • Mise à jour d’Able­ton Link
  • Diverses amélio­ra­tions et correc­tions

L’iMPC Pro v1.5 est en ligne sur l’AppS­tore

  • melooman 15 posts au compteur
    melooman
    Nouvel·le AFfilié·e
    Posté le 02/03/2016 à 12:09:23
    Trop top cette mise à jour, il manque une fonction chord sur les Pads à mon sens comme pour l'os jjox
    Merci akai .....et retronym :bravo:
  • synoptik 2592 posts au compteur
    synoptik
    Squatteur·euse d’AF
    Posté le 04/03/2016 à 06:56:49

    Et malheureusement toujours la moindre trace d'une synchro midi icon_facepalm.gif

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.