Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN
le Pub fun
News
Articles
Tutoriels

Gif Fight !

  • 32 888 réponses
  • 367 participants
  • 2 643 782 vues
  • 324 followers
Gif Fight !
A commencé sur "le plus gros site cochon du web", remporté in extremis par G2 contre Shirow...

Des gens manquaient, gif pornos, bien entendu à éviter, sauf si c'est du caché, comme dans les magnifiques gifs de Shirow, ou celui ci :

Afficher le sujet de la discussion
Terrible celui-là :bravo:

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

Je me souviens l'avoir déjà vu, mais c'est plus spectaculaire que les précédents, c'est sûr, et assez esthétique en fait.
Dans la même veine j'avais déjà posté cet autre qui est mon préféré esthétiquement.
Peut-être que les épingles à nourrice, réminiscence de ma deuxième jeunesse (la keupon), y sont pour quelque chose :clin:
Je ne m'en lasse pas...

le-pub-fun-6041704.gif
  • J’aime
1 réaction
Épingles de nourrice :oops2:

:bravo:

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

Sisi, épingle à nourrice ou épingle de sûreté (cette dernière ayant un clip de blocage).
Ou bien c'est parce que tu es suisse ( = épingle de nourrice) :clin:
  • J’aime
1 réaction
Non. Une épingle de nourrice car ce sont elles qui les utilisaient pour les couches des bébés.

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

La variante « Épingle de nourrice », qui est grammaticalement plus correcte, est devenu plus rare, pour des raisons de « dépense articulatoire » (c'est le terme technique) : pour faire simple, la succession -gle-de-n- est moins aisée à prononcer que -gl-à-n-, moins coulante…
Les deux formes sont à peu près contemporaines (ca 1870), et celle avec « à » doit être au départ le doublet populaire de l'autre (un peu comme « la femme à Robert » pour « la femme de »).
x
Hors sujet :
Le Larousse propose "de", le petit Robert "à", qui est la version populaire mais pour parler convenablement il faut dire effectivement "épingle de nourrice".
Jje ne ferai plus de copier/coller de nom de fichier sans vérifier !

Comme le dit @Monsieur_FyP, il y a aussi des expressions populaires déformées comme "aller au coiffeur" ou "aller à l'abattoir".
Ah non, la dernière elle est correcte :facepalm:

le-pub-fun-6042047.gif

Le Coin du Français a vraiment des annexes partout! En même temps, c'est normal: Avec ce sujet, ne faut-il pas être là où ça se passe?
Citation de sonicsnap :
Le Coin du Français a vraiment des annexes partout! En même temps, c'est normal: Avec ce sujet, ne faut-il pas être là où ça se passe?

Merci pour avoir parlé du Coin du François que je ne connaissois pas, j'irai traîner mes savates (çavates?) là-bas (la-bât?) :lol:
Explorer la langue française, c'est sans fin.

le-pub-fun-6042287.gif
  • J’aime
1 réaction
x
Hors sujet :
Je faisais mon Hit ! mais je sais bien que dans la langue courante on dit épingle à nourrice. On dit beaucoup de choses incorrectes en fait mais c'est passé dans l'usage.

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

Citation :
J'ai toujours pensé que la nourrice était le nom qu'on donnait au machin qui tient l'épingle au bout :facepalm:
:mdr:
Pff :mrg:

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

Bah oui mais au moins la syntaxe était cohérente :mrg: C'était une épingle avec une nourrice quoi.
C'est ce que je croyais aussi :noidea:
D'où l'intérêt d'employer la bonne formulation :oops2:

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

Vous vous êtes fait enduire d'erreur sept évide an.

Le plus dur c'est pas la chute... C'est l'impact!!!! 

Ça m'évoque les "méchants" dans les vieilles séries japonaises comme san kukai, bioman ou les powers rangers
Al bundy vs Georges abitbol
  • J’aime
1 réaction
Des méchants pas trop effrayants et plutôt rigolos pour ne pas affoler les moutards, oui..
Ohhh des seins animés !

Putain, 23 ans que je traine sur AF : tout ce temps où j'aurais pu faire de la musique !  :-( :-)

  • J’aime
3 réactions
Citation de Fanou83 :
Ça m'évoque les "méchants" dans les vieilles séries japonaises comme san kukai, bioman ou les powers rangers


Power Rangers c'est américain (certes calqué sur les sentaï).

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?