Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
3 réactions

Démo de l’Orb Composer à Paris le 4 juillet

C’est un évènement qui tombe à pic, car nous aurons la chance de recevoir le concepteur du logiciel le lendemain dans Les Pieds dans le Patch.

Le maga­sin pari­sien Home Studio orga­nise mercredi après-midi une démo du logi­ciel de compo­si­tion basé sur l’in­tel­li­gence arti­fi­cielle Orb Compo­ser des toulou­sains Hexa­chords. 

À partir de 15h, les créa­teurs vous montre­ront les capa­ci­tés du logi­ciel et vous pour­rez leur poser toutes vos ques­tions. De plus, une offre promo­tion­nelle sera propo­sée pour l’oc­ca­sion.

Rendez-vous donc mercredi 4 juillet au 39 rue Massé dans le 9e arron­dis­se­ment de Paris. Toutes les infos sont en ligne sur cette page Face­book dédiée à l’évè­ne­ment.

Et pour en savoir encore plus sur les coulisses du logi­ciel, vous pour­rez retrou­ver le lende­main, jeudi 5 donc, Richard Portelli, l’une des têtes pensantes de Hexa­chords, dans notre dernière émis­sion Les Pieds Dans Le Patch avant les vacances, comme toujours en direct sur Face­book, YouTube et Twit­ter/Periscope à partir de 20h. Un évène­ment à ne pas manquer, sinon vous devrez attendre que toute l’équipe rentre de vacan­ces…

 

  • corneille34 6 posts au compteur
    corneille34
    Nouvel·le AFfilié·e
    Posté le 30/06/2018 à 09:42:58
    Bonjour,

    En avril j'ai acheté Orb Composer. Ce logiciel me semblait prometteur, ce qui est peut être le cas.
    Mais, il n'est qu'en Anglais et pourtant Richard PORTELLI à promis qu'il y aurait des tutos en Français puisque les traductions sont très mauvaises et rien.... malgré mes e-mails sur la question.
    Pendant le temps que j'ai essayé de tout comprendre le fonctionnement de Orb Composer et, en même temps, visualiser les démos qui vont trop vite j'ai perdu un temps fou au détriment de la musique.

    Le marché Français aurait tout à gagner si nos CONCEPTEURS créaient un patch en Français.
    En effet, tout le monde n'est pas sensé connaître une autre langue que celle de son Pays et me mettre à apprendre l'Anglais à 72 ans et pour un seul logiciel n'a aucun sens.

    Pour ce qui me concerne, je suis déçue et j'ai mis ce logiciel en sommeil avec le sentiment que mon investissement financier a été, ces derniers mois, parfaitement inutile!

    Je souhaite que "Les pieds dans le Patch" fasse toucher du doigt à Richard PORTELLI ce que beaucoup de Français, jeunes et moins jeunes, attendent de ce logiciel (Adepte des forums sur la MAO et l'intelligence artificielle je lis très souvent leurs remarques sur ce sujet et il y a beaucoup de coups de gueule!)

    Bien cordialement.
    Corneille34

  • Made In Breizh 2737 posts au compteur
    Made In Breizh
    Squatteur·euse d’AF
    Posté le 06/07/2018 à 16:05:44
    Bonjour Corneille34,


    Avez-vous affiché la traduction en français du sous-titrage des tutoriels vidéo ?

    La démarche pour y arriver est la suivante :

    1) Aller sur la page Youtube du tutoriel, par exemple:
    https://www.youtube.com/watch?v=nfWnZ55lk-0

    2) Cliquer sur l'icône sous-titrage de Youtube
    hexachords-orb-composer-pro-2294269.png
    Quand l'icône est soulignée en rouge, le sous-titrage est activé.

    3) Cliquer sur le bouton Paramètres de Youtube
    hexachords-orb-composer-pro-2294271.png

    4) Le menu Paramètres de Youtube affiche alors
    Sous-titres (1) Anglais (générés automatiquement)
    hexachords-orb-composer-pro-2294281.jpg
    Cliquez sur "Anglais (générés automatiquement)"

    5) Youtube affiche alors le menu
    "Sous-titres Options
    Désactiver
    Anglais (générés automatiquement)
    Traduire automatiquement"

    hexachords-orb-composer-pro-2294283.jpg

    Cliquez sur "Traduire automatiquement"

    6) Youtube affiche alors la liste de langues, dont le français.
    hexachords-orb-composer-pro-2294315.jpg
    Cliquez sur "Français".

    7) Youtube revient alors au menu précédent, Sous titres, mais il a été actualisé
    "Sous-titres Options
    Désactiver
    Anglais (générés automatiquement) >> Français
    Traduire automatiquement"


    Et vous pouvez désormais lire le sous-titrage en français dans les tutoriels vidéo d'Orb Composer.

    PS : 2 remarques sur l'absence de tutoriels nativement français (je ne travaille par pour Hexachords)

    1) Absence de tutoriel vidéo mis en ligne nativement en français
    Le classement des vidéos sur Youtube pousse à mettre en ligne 1 seule vidéo pour toutes les langues, et non 1 vidéo par langue, car si un éditeur poste 1 vidéo par langue, l'audience de chaque vidéo est réduite, et il réduit les chances que sa vidéo apparaisse en première page de résultats des recherches sur Youtube.

    2) Absence de manuel écrit en français, à part le manuel de démarrage
    Les règlements au Québec font beaucoup contre le français écrit : en effet, quand si on imprime un manuel/un emballage dans le français parlé en Europe et en Afrique, l'administration et certains détaillants du Québec demandent de faire réimprimer boîtes et manuels en version québecoise (exemple : les termes "platine vinyle" ou "tourne-disque" sont récusés au profit de "table tournante" / le terme "adaptateur électrique" ou "transformateur électrique" est refusé au profit de "convertisseur", et ainsi de suite).
    Du coup, imprimer peu de français réduit le risque de devoir le traduire/réimprimer en québécois, et on peut préférer tout écrire en anglais pour ne pas subir cette atteinte à notre liberté d'expression en français.
  • corneille34 6 posts au compteur
    corneille34
    Nouvel·le AFfilié·e
    Posté le 06/07/2018 à 17:52:48
    Bonjour,

    Merci pour cette réponse imagée.
    J'utilise déjà ce système, mais toutes les traduction Anglais / Français sont sans queue ni tête pour comprendre le fonctionnement de Orb Composer ou autres logiciels de musique.

    J'ai reçu un message avec un lien de Richard PORTELLI.
    Les tutos de ce lien sont, enfin, en bon Français et depuis j'avance.

    Si vous le souhaitez, je vous le communique via Audiofanzine.

    J'espère que des tutos pour maîtriser entièrement Orb Composer ne tarderont pas.

    Cordialement.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.