Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Audio Modeling met à jour Camelot Pro à la version 1.1

Cette mise à jour prévue depuis le débute de l’année est à présent disponible et le développeur donne un premier aperçu de la prochaine v2.

Voici les nouveau­tés prin­ci­pales qu’ap­porte la v1.1 à Came­lot Pro :

  • Possi­bi­lité d’ac­ti­ver/désac­ti­ver un accent sur le métro­nome
  • Ajout d’évè­ne­ments de trans­port (Start, Stop, Conti­nue) à la liste de filtres MIDI
  • Révi­sion du proces­sus de scan des plug-ins sur iOS
  • Possi­bi­lité de choi­sir la sortie casque pour l’as­si­gner à une sortie sépa­rée pour le métro­nome sur les iPad lorsqu’une autre carte son est bran­chée sur la tablette
  • Support de nouveaux appa­reils : Yamaha YC (validé), Roland Jupi­ter X/ Xm et Dave Smith Mopho x4 (en beta)
  • Diverses correc­tions

La mise à jour est en ligne sur came­lot­pro.com. 

Audio Mode­ling profite de cette période de confi­ne­ment pour travailler sur la version 2 et annonce déjà qu’elle inté­grera un module Time­line & Auto­ma­tion avec des pistes d’ac­com­pa­gne­ment audio multi­ca­nal, des effets d’in­sert pour les instru­ments virtuels et une section master FX ainsi que de nouveaux « Stéroïdes » MIDI offrant un nombre illi­mité de contrôle et de connexions. Cette v2 sera gratuite pour les déten­teurs de la v1.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.