Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

iZotope présente le RX Loudness Control

iZotope va ouvrir au NAB les réservations de son plug-in de correction du volume sonore RX Loudness Control pour la post-production et le broadcast.

Le RX Loud­ness Control est extrait de la suite de trai­te­ments audio RX4 et sera donc dispo­nible au prin­temps sous la forme d’un plug-in séparé aux formats Audio­Suite DPM et AAX pour les Avid Media Compo­ser et Pro Tools ; il sera aussi inté­gré à l’API d’ex­ten­sion d’Adobe Premiere Pro.

En deux clics, le plug-in procé­dera à l’ana­lyse auto­ma­tique de l’au­dio et géné­rera un fichier conforme aux normes de la Loud­ness pour le broad­cast et la post-produc­tion ainsi qu’un rapport au format .CSV. Il suppor­tera des projets mono, stéréo et surround jusqu’en 5.1.

iZotope ouvrira les réser­va­tions du RX Loud­ness Control au moment du NAB Show mi avril. Tous les détails seront prochai­ne­ment en ligne sur www.izotope.com

Notez que le visuel de la fiche produit ne corres­pond pas au produit annoncé, iZotope n’ayant pas encore fourni de photo de l’in­ter­face.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.