Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
9 réactions

Yamaha dévoile Yoo, le piano intelligent

Yamaha a montré le mois dernier le projet Yoo, un piano doté d’intelligence artificiel destiné à améliorer l’expérience de jeu.

Le projet Yamaha Yoo s’adresse aussi bien à ceux qui débutent l’ap­pren­tis­sage du piano qu’aux musi­ciens confir­més qui souhaitent pous­ser plus loin leurs pres­ta­tions.

Le piano va en effet suivre votre jeu et déve­lop­per un accom­pa­gne­ment simul­tané, calé aussi bien au niveau ryth­mique qu’har­mo­nique. Les pianistes verront de plus les touches du piano s’en­fon­cer, comme si un autre pianiste jouait à côté d’eux.

Pour cela, Yamaha a déve­loppé un système d’en­semble musi­cal basé sur l’in­tel­li­gence arti­fi­cielle, lequel analyse le jeu du pianiste et prédit son tempo et son timing pour action­ner un Disk­la­vier qui jouera en temps réel.

Décou­vrez ci-dessous les premières images publiques du projet Yoo, d’autres démons­tra­tions sont prévues dans le futur. Les infos sur projet sont en ligne sur live.yamaha.com/yoo/en/

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.