Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
76 réactions

Du nouveau pour la Denon SC5000 Prime

Denon s’apprête à mettre en ligne le firmware v1.2 pour son lecteur média pour DJ SC5000 Prime, lequel intéressera les utilisateurs de Traktor.

Avec ce nouveau firm­ware v1.2, les DJ qui utilisent le lecteur Denon SC5000 Prime et le Trak­tor vont pouvoir impor­ter les play­lists, les morceaux, les boucles et les points cue du logi­ciel de Native Instru­ments.

La mise à jour apporte égale­ment des amélio­ra­tions dont tout le monde pourra profi­ter :

  • Fonc­tion Instant Double qui duplique le morceau en cours d’uti­li­sa­tion exac­te­ment au même endroit sur la time­line sur un second lecteur en réseau, ou le second lecteur du même appa­reil
  • Amélio­ra­tion de l’ana­lyse du tempo et de la détec­tion du down­beat
  • Nouvelles options de gestion des play­lists, avec la person­na­li­sa­tion de l’ar­ran­ge­ment, de la navi­ga­tion et du work­flow pour les play­lists et les crates
  • Support de collec­tions musi­cales/disques plus gros sur le réseau
  • Lance­ment immé­diat d’un morceau via les fonc­tions de lecture et de cue même si le SC5000 Prime est encore en train d’ana­ly­ser les méta­don­nées du titre.

Cette nouvelle version est atten­due dans les prochaines heures sur denondj.com. 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.