Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
5 réactions

D16 Group annonce la v2 de Fazortan

Le phaser logiciel de D16 Group va bientôt passer en v2 une grosse refonte sous le capot.

D16 Group est en train de prépa­rer la nouvelle version de son émula­tion logi­cielle à double LFO de diffé­rents phasers maté­riels des années 70, Fazor­tan, dont la date de sortie n’a pas encore été commu­niquée, mais dont on connait déjà les détails.

Le gros morceau de cette v2 est la révi­sion de l’ému­la­tion des circuits de phase shif­ting all-pass qui permet d’ob­te­nir des résul­tats plus proches des effets origi­naux et plus de possi­bi­li­tés de réglages.

D’autres nouveau­tés font égale­ment leur appa­ri­tion dans cette v2, le MIDI Learn complet, un explo­ra­teur de presets avec prise en charge des tags et deux tailles alter­na­tives pour l’in­ter­face graphique.

Les premières infos sont en ligne sur d16.pl. D16 Group n’a pas non plus annoncé les tarifs mais promet une offre de lance­ment et un tarif spécial de mise à niveau pour les déten­teurs de la v1.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.