Doc en français
- 43 réponses
- 15 participants
- 6 934 vues
- 14 followers
paquerette
171
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 19 ans
Sujet de la discussion Posté le 10/04/2008 à 13:40:57Doc en français
Bonjour à tous, je recherche le manuel d'utilisation en français, alors si quelqu'un l'a, je suis intéressé. Merci
Metal777
31
Nouvel·le AFfilié·e
Membre depuis 17 ans
2 Posté le 10/04/2008 à 19:49:20
Bonjour! J'ai le manuel en français: 72 pages... Comment te l'envoyer? Essaie de voir auprès du distributeur de la notice s'il existe encore: SMI 6 route du Pétrolier - 69570 Dartilly - tél: 04.78.43.23.23
J'ai récupéré l'adresse sur la page de garde. Sinon ça fait lourd à t'envoyer...
Musicalement!
J'ai récupéré l'adresse sur la page de garde. Sinon ça fait lourd à t'envoyer...
Musicalement!
Musicalement!
paquerette
171
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 19 ans
3 Posté le 10/04/2008 à 21:43:34
Ok merci, je vais les contacter
kikolas
17
Nouvel·le AFfilié·e
Membre depuis 16 ans
4 Posté le 07/05/2009 à 11:05:52
Salut
je viens d'acheter un digitech 2120 et plus moyen de trouver le mode d'emploi en français. est-ce que quelqu'un peut m'aider?
merci d'avance
kikolas
je viens d'acheter un digitech 2120 et plus moyen de trouver le mode d'emploi en français. est-ce que quelqu'un peut m'aider?
merci d'avance
kikolas
[NICO]NITeTe
manumetal
55
Posteur·euse AFfranchi·e
Membre depuis 19 ans
5 Posté le 07/05/2009 à 11:33:18
Salut, l'ideal aurait été de l'acheter avec son manuel, domage...
Keep the Metal faitH alive.Z... www.theoath.org
Metal777
31
Nouvel·le AFfilié·e
Membre depuis 17 ans
6 Posté le 09/05/2009 à 18:11:33
Salut!
Refait le tour du Forum Digitech 2120, il me semble que la question a déjà était posée...
Sinon , voici le lien vers la doc en English, à traduire évidemment si tu te débrouille ce sera mieux que rien!
ftp://ftp.digitech.com/pub/PDFs/Discontinued/Manuals/2120.pdf
Tu peux faire 1 moteur de recherche aussi...
A bientôt.
Refait le tour du Forum Digitech 2120, il me semble que la question a déjà était posée...
Sinon , voici le lien vers la doc en English, à traduire évidemment si tu te débrouille ce sera mieux que rien!
ftp://ftp.digitech.com/pub/PDFs/Discontinued/Manuals/2120.pdf
Tu peux faire 1 moteur de recherche aussi...
A bientôt.
Musicalement!
kikolas
17
Nouvel·le AFfilié·e
Membre depuis 16 ans
7 Posté le 16/05/2009 à 16:16:26
Merci à tous
mais j'ai dejà tout essayé, meme un petit mail chez digitech et... rien.
alors voilà j'ai telechargé la doc en english comme tu dis et je me tape une heure de traduction par-ci par-là avec un traducteur auto sur le net. pas le top et plutot long mais mieux que rien. qd j'aurais fini je serais heureux de la partager avec qui en a besoin.
nico
mais j'ai dejà tout essayé, meme un petit mail chez digitech et... rien.
alors voilà j'ai telechargé la doc en english comme tu dis et je me tape une heure de traduction par-ci par-là avec un traducteur auto sur le net. pas le top et plutot long mais mieux que rien. qd j'aurais fini je serais heureux de la partager avec qui en a besoin.
nico
[NICO]NITeTe
llabe11
395
Posteur·euse AFfamé·e
Membre depuis 21 ans
8 Posté le 16/05/2009 à 16:40:04
Salut kikolas
J'ai souvent fait la chose suivante:
Tu demandes à metal777 s'il veut bien te la passer le temps que tu fasses des photocopies s'il est ok tu lui envoies une grosse enveloppe à ton nom timbrée pour 500g (je sais pas combien ça pèse)lui il te la renvoie tu fais tes photocopies (perso je fais un pdf) et une fois fini tu la repasses à metal777 et le tour est joué il faut simplement que metal777 soit d'accord après c'est question de confiance
moi je ne peux faire de traduction je suis quiche en anglais, je chante en yaourt
J'ai souvent fait la chose suivante:
Tu demandes à metal777 s'il veut bien te la passer le temps que tu fasses des photocopies s'il est ok tu lui envoies une grosse enveloppe à ton nom timbrée pour 500g (je sais pas combien ça pèse)lui il te la renvoie tu fais tes photocopies (perso je fais un pdf) et une fois fini tu la repasses à metal777 et le tour est joué il faut simplement que metal777 soit d'accord après c'est question de confiance
moi je ne peux faire de traduction je suis quiche en anglais, je chante en yaourt
c'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son que certains ont l'air brillants avant d'avoir l'air cons.
kikolas
17
Nouvel·le AFfilié·e
Membre depuis 16 ans
9 Posté le 18/05/2009 à 11:10:09
Merci à toi
c'est une idée que je vais tenter ca meme si j'utilise un traducteur automatique internet, ça reste long (300 caracteres à la fois) et peu précis.
c'est une idée que je vais tenter ca meme si j'utilise un traducteur automatique internet, ça reste long (300 caracteres à la fois) et peu précis.
[NICO]NITeTe
kelen666
64
Posteur·euse AFfranchi·e
Membre depuis 20 ans
10 Posté le 20/05/2009 à 19:15:02
C'est bon les gars, je suis en train de vous la scanner pour en faire un PDF ... par contre je préviens, j'ai pommé la couverture (enfin elle est quelque part dans mon foutoir ...)
Les personnes qui souhaitent que je leur envoie me contactent sur kelen666@hotmail.com
On va tout de même pas faire 3000 photocopie à l'air du numérique ... par contre vous aprécierez le temps consacré à cette numérisation de masse ...
Kelen
Les personnes qui souhaitent que je leur envoie me contactent sur kelen666@hotmail.com
On va tout de même pas faire 3000 photocopie à l'air du numérique ... par contre vous aprécierez le temps consacré à cette numérisation de masse ...
Kelen
- < Liste des sujets
- Charte