Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Collidoscope, prototype de synthé granulaire

Collidoscope est un prototype de double synthé granulaire venu de Grande Bretagne, qui pourra être joué à plusieurs.

Actuel­le­ment à l’état de proto­type, le projet Colli­do­scope est déve­loppé par le groupe Inter­ac­tio­nal Sound and Music du Centre de Musique Numé­rique de l’Uni­ver­sité Queen Mary de Londres. Il s’agit un double synthé granu­laire qui pourra être utilisé par tous, qu’ils soient musi­ciens ou non.

L’ins­tru­ment se présente sous la forme d’une grande table, avec deux larges écrans sur lesquels s’af­fichent les formes d’ondes des sons enre­gis­trés à partir des micros inté­grés. Deux sections de contrôle permettent à deux (ou quatre) utili­sa­teurs de mani­pu­ler ces sons, ils pour­ront notam­ment choi­sir de lire un segment de la durée de leur choix via un large fader surmonté d’un enco­deur, boucler ce son et deux claviers permettent de déclen­cher le son. Un double filtre passe-haut et passe-bas est égale­ment inté­gré pour appliquer un effet de modu­la­tion granu­laire.

Les deux concep­teurs, Bend Bengler et Fiore Martin, ont conçu le Colli­do­scope comme un “micro­scope musi­cal qui permet de zoomer les sons et explo­rer leur splen­dides parti­cu­la­ri­tés, et juste après, de jouer vos décou­vertes sonores comme un instru­ment musi­cal”.

Le projet est listé sur isam.eecs.qmul.ac.uk, voici une vidéo de démons­tra­tion :

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.