Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Sounds & Effects lance un Reason Refill de synthés

Les utilisateurs de Reason peuvent acquérir Rude Synths, le tout nouveau ReFill de Sounds and Effects.

Rude Synths compte 1120 échan­tillons sonores en 24-bit prove­nant de maté­riels analo­giques vintage, tels que les Mini Moog, Moog Opus 3, ARP 2600, ARP Odys­sey, les modules SEM d’Obe­rheim, etc. modi­fiés ou trai­tés ensuite par Sounds and Effects afin que vous puis­siez les inté­grer à vos projets de musique élec­tro­nique.

Vous trou­ve­rez donc dans cette banque de 492MB, 330 presets NNXT, 141 Combi­na­tors et 39 boucles de basses, d’ef­fets de filtres, de leads mono porta­mento, de distor­sions, de fuzz, des cordes, des orgues, des batte­ries ou encore des percus­sions…

Tarif : $49.95

Rude Synths est en vente sur sound­san­def­fects.com

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.