Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsSuperbooth
47 réactions

[SUPERBOOTH] Les ondes Martenot made in Japan

Profiter de la technologie des ondes Martenot dans un système modernisé et plus compact, c’est le pari du japonais Naoyuki Omo avec Ondomo.

Ondomo est un instru­ment fabriqué à la main au Japon. Il reprend la concep­tion des ondes Marte­nots origi­nelles, avec son anneau, dans un instru­ment plus compact et portable, doté d’un clavier de quatre octaves dont les touches pour­ront géné­rer du vibrato via un mouve­ment laté­ral de vos doigts, comme sur un instru­ment à corde.

Le tiroir recèle tous les contrôles, notam­ment une mixette de quatre canaux pour le niveau des haut-parleurs inté­grés, les deux sorties ligne et la sortie alimen­tée pour relier des haut-parleurs passifs externes ;le choix de diffé­rentes formes d’ondes (les oscil­la­teurs sont analo­giques), la touche d’in­ten­sité, vous pour­rez égale­ment y bran­cher une pédale de volume.

  • Ondomo 5
  • Ondomo 4
  • Ondomo 3
  • Ondomo 2
  • Ondomo

 

L’On­domo mesure 64 × 15 × 17 cm et pèse 6 kg seule­ment, vous pour­rez y adjoindre un stand en option.

L’On­domo a déjà été produit en édition limi­tée à cent exem­plaires, une nouvelle série est prévue, avec un tarif de 2 000 €. Asaden, la marque sous laquelle est produit l’On­domo, ne fait pour le moment que de la vente en face à face, mais prévoit de mettre en place une boutique en ligne dans les prochaines semaines. Plus d’in­fos sur ondomo.net.

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.