Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

8dio Fire Trumpet dans le cadre de son opération Sample Aid

Après les percussions, 8dio ajoute à sa série Sample Aid une trompette soliste pour Kontakt.

Fire Trum­pet est une banque de trom­pette soliste issue des bundles The Bible of Pop Latin & Salsa, que le déve­lop­peur propose seul dans le cadre de son opéra­tion Sample Aid lancée lors du confi­ne­ment pour que les musi­ciens puissent acqué­rir des instru­ments virtuels à petits prix. La série, qui ne comp­tait jusqu’ici que des percus­sions, va donc commen­cer à inté­grer des instru­ments mélo­diques avec cette première trom­pette.

Fire Trum­pet comprend plus de 2 700 échan­tillons sonores de l’ins­tru­ment capturé avec 18 arti­cu­la­tions main­te­nues, 3 styles de notes courtes, 7 arti­cu­la­tions dyna­miques main­te­nues et 6 lega­tos poly­pho­niques, pour un total de 42 arti­cu­la­tions dispo­nibles à utili­ser dans la version complète de Kontakt 5. 8dio a souhaité ici créer un instru­ment au son moderne pour inté­grer les produc­tions pop et lati­nas.

L’in­ter­face graphique vous permet­tra de plus de régler l’ac­cor­dage, la dyna­mique, l’at­taque, le déclin et le relâ­che­ment des notes, le déca­lage des samples, la vitesse de chaque phrase, une gate et de trai­ter le son avec le moteur d’ef­fets X/Y et le rack Chaos maison.

Fire Trum­pet est vendue $48 sur 8dio.com. 

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.