Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
18 réactions

Le violon de Taylor Davis dans Kontakt chez Cinesamples

Cinesamples a enregistré la violoniste et compositrice américaine Taylor Davis et en a fait une banque pour Kontakt et le Kontakt Player 5.

La nouvelle collec­tion Cine­samples Taylor Davis vous permet de décou­vrir le son de l’ar­tiste tout en profi­tant des possi­bi­li­tés de program­ma­tion et de mani­pu­la­tion sonores de Cine­samples. Vous retrou­ve­rez notam­ment le système de gestion du legato présent dans les collec­tions Tina Guo et CineS­trings Solo, vous trou­ve­rez égale­ment des arti­cu­la­tions marcato, spic­cato, tenuto, pizzi­cato ou encore des cordes à vide.

L’in­ter­face graphique vous servira à régler l’at­taque des notes, les retours d’ar­chet sur les notes main­te­nues, la vitesse du legato, la dyna­mique (avec la molette de modu­la­tion) et d’ap­pliquer une réverbe. L’ins­tru­ment est de plus compa­tible NKS.

Cine­samples Taylor Davis est vendu $99 sur cine­samples.com. 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.