Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Paroles Zappa

  • 49 réponses
  • 15 participants
  • 2 834 vues
  • 3 followers
Sujet de la discussion Paroles Zappa
Existe t il des traductions des paroles de Zappa, car je pense pour ceux qui ne comprennent pas le sens des phrases, on passe à côté de sinon l'essentiel.....
2
Parait que ca parle de bite,de chatte et de cul!
3

Citation : Parait que ca parle de bite,de chatte et de cul!

:oo:
C'est ca, ne pas passer a cote de l'essentiel ? J'espere au moins que la musique te plait ! :clin:
4
Essntiel est le cul chez Zappa. Si tu veux la traduction d'une chanson en particulier, dévoué je suis
5
Vous avez pense au traducteur Yahoo ?

Allez, quelqu'un devine la chanson ? Reponse a la fin...

Quand je gagner votre amour je être très heureux
chaque bonheur dans monde appartenir
alors notre amour être perdre et vous aller loin
maintenant je jeter mon larme dans isolé misère
je connaître maintenant que vous jamais
toujours vrai aimer blesser maintenant pour penser v
ous jamais toujours vrai inquiéter je reposer
et demander me un mille fois pour essayer
et trouver ce qui vrai arriver amour que partager
comment pouvoir I être tel un imbécile
comment pouvoir je croire tout ces mensonge
vous indiquer que pouvoir I être prendre dedans
par votre doux visage
vous abîmer notre amour vous ruiner mon vie
je être ainsi déchirer vers le bas je être un terrible le déshonneur
mais là viendra un moment
et regretterez-vous la manière que vous m'avez traité
comme si j'étais un imbécile
et ne l'avez pas su que les nombreux temps
vous avez menti au sujet de votre amour pour moi
quelqu'un d'autre va savoir
que votre amour était juste une exposition
comment pourrait I être un tel imbécile?

"How Could I Be Such A Fool" sur Freak out

Ben quoi, ca vous plait pas ???
6
Pastaga,

à ma connaissance, il n'existe pas de traduction des paroles de FZ - ceci dit je suis loin d'être spécialiste. A mon avis, c'est bien de les comprendre, mais c'est pas indispensable.
FZ d'après moi c'est AVANT TOUT un musicien exceptionnel. Ensuite on peut le voir comme un humoriste (qui a fait dans les blagues de cul, certes, mais pas seulement) et effectivement comprendre les paroles donne des indications sur la dimension baroque du bonhomme.

Seulement, le type qui arriverait à traduire correctement des textes de Zappa serait bien fortiche, parce que c'est à plusieurs degrés, c'est bourré de références culturelles - pas seulement américaines - de clichés qu'il s'amuse à retourner comme on retourne un gant, de provoc, de référence à la pub, à la politique. Enfin bref, pour une page de traduction, il y en aurait trois de 'Notes du Traducteur', ce que cherchait à mettre en évidence Deep_Turtle je crois.

Pour preuve, sur les sites web de fans, mêmes les américains natifs sont pas toujours d'accord sur l'interprétation à donner, alors..

Mais rassure-toi il y a des instrumentaux hallucinants alors décroche pas tout de suite :mdr:
A man, a plan, a canal : Panama
7
D'accord avec bigbill... Zappa était avant tout un compositeur... Les paroles habillent en fait une musique extraordinaire... Des pièces comme the Black Page par exemple (l'une de mes préférée) n'a pas besoins de parole hi hi hi... D'ailleurs avec Yellow Shark il prenait justement cette tangente avec sa musique ''sérieuse''... qu'il avait fait aussi avec The Mother of Prevention et la trilogie de Shut Up and Play yer Guitar... Voyons le comme un compositeur avant tout...

Marie :clin:
8

Citation :
C'est ca, ne pas passer a cote de l'essentiel



Ben oui, quelque part, non ;)
9

Hors sujet : marie, franchement tu aimes bien the yellow shark? Perso je trouve ça un peu désolant, c'est extrèmement mal arrangé et orchestré... il y a un côté très artificiel même s'il c'est quand même bourré de bonnes idées. J'ai vu l'ensemble Modern interpréter une partie de ce répertoire il y a deux ans, en live c'est :8O: il ont même joué Greggary Peccary en entier :aime:




Je trouve vraiment que la pire chose qu'il y ait à faire pour Zappa est de le prendre au sérieux. Il n'y a pas mille interprétations de ses textes, ce ne sont pas des textes bibliques mais des textes très très cons avec des blagues dedans. Il s'en foutait complètement des textes, sauf quand c'était politique.

Allez une petite tentative pour une de mes préférées, the idiot bastard son

Le batard débile
( ça commence bien)

Le batard débile
Le père est un nazi qui siège actuellement au Congrès
La mère fait la pute quelque part à Los Angeles
Le batard débile,
Abandonné à son sort à l'arrière d'une voiture
Kenny va le mettre à l'abri dans un bocal
L'enfant débile....
Essayez d'imaginer la fenêtre entièrement recouverte de vert
Tout le temps passé à l'église qu'il fréquentait
Pour réchauffer ses (???)

Kenny le nourrira et Ronnie regardera
L'enfant va forcir et grandir
Et faire son entrée dans le monde
Des menteurs, des tricheurs, des gens comme vous
Vous qui souriez, vous qui pensez connaître le truc
Vous croyez tout savoir, voyons ça
Et la chanson qu'on chante, vous la connaissez? Hein? On écoute...

L'enfant débile!
Essayez d'imaginer la fenêtre entièrement recouverte de vert
Tout le temps passé...
Toutes les variétés de couleurs...
Où sont-elles à présent?


(ce texte particulièrement stupide fait référence à deux "amis" de Frank Zappa qui conservaient leur pisse dans des bocaux et qui s'étaient amusés à recouvrir une fenêtre avec leurs crottes de nez) :surpris:
10
Allez une des plus représentatives (je suis en forme)

Chérie, t'as pas envie d'un mec comme moi?

C'était le genre gosse-beau,
Il fumait la pipe,
Son expression favorite était "c'est de la balle"
Il avait un setter irlandais (ouaf ouaf)

C'était un bar pour célibataires,
Un mardi soir,
La lune brillait peu, le groupe était à donf'
Ils ont fait la bringue ensemble
(pas sûr de la traduction là)

Quelle vision de rève
Ses dents étaient blanches
Les boissons étaient pas cher (c'était Ladies Night)
Il était bien content de la rencontrer

Elle travaillait dans un bureau
( "je m'appelle Betty" )
Son groupe préféré était Helen Reddy
Alors ils ont parlé du temps qu'il faisait

Elle était du genre solitaire,
Juste un peu trop petite,
Ses blagues étaient nulles
Et son sport préféré c'était le hockey sur glace

Il était dûment impressionné
Et eût tôt fait de suggérer que
N'importe quel sport avec un palet ferait l'affaire
(oui là il y aun jeu de mot difficilement traduisible)
Tandis qu'il lui mettait des petits coups de coude
( "t'as compris ma poule? Hein? Tu vois ce que je veux dire? Hein?" )

Plus tard ils sont allés là où la musique était plus douce
Les bougies étaient dégoulinantes et ils ont vu un vrai hippie
Qui leur a servi a manger

Le riz était brun, et bientôt ils trouvèrent
Que la foule qui remplissait la pièce
S'amenuisait

Il l'a ramené chez elle
Elle ne voulait pas l'embrasser
Il a essayé de ne pas le montrer
Mais ça l'a mis en colère
( "ça m'a mis en colère! ça m'a foutu les boules! j'aurais pu la tuer cette grosse pute!!" )

Il l'a traité de salope
(salope)
de pute
(pute)
de pétasse
(pétasse)
de chienne
(chienne)
de républicaine
(républicaine)
et elle a claqué la porte
(la porte!!)
dans une frénésie pétulante
(une frénésie pétulante. Je suis pétulante, je suis en frénésie.)

Sur le sofa elle pleure
(bouh ouh)
Elle pleure et elle pleure
(bouh ouh ouh)
Elle pleure et elle regarde derrière les rideaux :

Il est monté dans sa voiture,
Mais la batterie est morte
Alors il demande s'il peut passer un coup de fil,
Et elle lui fait un turlute,
Et c'est la fin de l'histoire.
11
Excuse de te décevoir Robert mais oui... oui j'aime Yellow Shark... :bravo:

Marie :clin:
12
Barf tu ne me déçois pas du tout ma chère, question de goût c'est tout. :bise:






bon, pour des traductions de Billy the Mountain ou Greggary Peccary on va attendre un peu par contre :humm:
13
Oui oui on veux des traductions!!!
14
Bah je fais ce que je peux... regarde à la page précédente...
15
Ouaip j'ai vu! c cool
16
Ui, trop marrant, le zappa, vachement sexe, voire même pipi-caca des fois, pas qu'en poster ;O) mais c trop bourré de clins d'oeil..

my tailor is rich.. mff.. et il a de l'humour..


Call Any Vegetable (1972) téléphone à n'importe quel légume

Passe un coup d'fil à un légume au hasard
Appelle-le par son nom
Faut qu't'essaies, aujourd'hui
Dès que tu sors du train
Téléphone à un légume
les chances sont grandes
yeah-eh-hey, qu'il te réponde..


ensuite il dit qu'il faut choisir de téléphoner à un légume seul à la maison, et y'a une sorte de break et il chante rutabaga-a-a-a... rutabay.. c bizarre, y'a un jeu de mot ?

la suite est de + en + bizarre..

No one will know - personne ne saura
If you don't want to let 'em know - si tu ne veux pas leur laisser savoir
No one will know - personne ne saura
'Less it's you that might tell 'em so - à moins que toi tu ne leur dises

Call and they'll come to you - appelle et ils viendront vers toi
Smiling and covered with dew - tout sourire et couverts de rosée
Vegetables dream - les légumes rêvent
Vegetables dream,
Vegetables dream,
Of responding to you - de te répondre

Standing there shiny - Là, debout, rayonnants
and proud by your side - et fiers à tes côtés
Holding your joint while the neighbors decide - te tenant ton joint pendant que les voisins décident
Why is a vegetable something to hide? pourquoi devrait-on cacher un légume ?
To hide! le cacher..
..
Shoo-shoo Shoo-shoo - je vous laisse traduire..
..

et y'a un monstre dialogue aussi, mais je le traduis pas, je poste juste.. (g le droit ?)

FZ: You know, a lot of people don't bother about their friends in the vegetable kingdom. They, they think: What can I say? Some times they think: Where can I go?
Howard: Where can I go to get my poodle clipped in Burbank?
Mark: At Ralph's vegetarian poodle clippin', where you can come this . . .
Howard: Where can I go to get organic vaseline for my intercourse?
Mark: At Bob and Ray's Swahili restaurant, where you can come this close . . .
Howard: Where can I go to get my jeans embroided in Fullerton?
Mark: At Jeans, at Jeans North where nothing fits
Howard: Where can I go to get my zipper repaired in Hollywood?
Mark: Who gives a fuck anyway!
Howard: Where can I go to get my speakers fixed?
Mark: Hey . . . at Jack La . . .
Howard: Where can I go to get my exit lights?
Mark: At Jack La Lanne Hamburgers on 312 Whittier Boulevard
Howard: Where can I go to get my stomach pumped? Where can I go to collapse?
Mark: Adee do
FZ: Questions, Questions, Questions, flooding into the mind of the concerned young person today. Ah, but it's a great time to be alive, ladies and gentlemen. And that's the theme of our program for tonight. It's so FUCKING GREAT to be alive! Is what the theme of our show is tonight, boys and girls. And I wanna tell ya, if there is anybody here who doesn't believe that it is FUCKING GREAT to be alive, I wish they would go now, because this show will bring them down so much . . .

God bless America
Land that I . . .

Call any vegetable
Call it by name
You gotta call one today
When you get off the train

Call any vegetable
And the chances are good
OH! That the vegetable will RESPOND to you

Mark: And if you're a consenting adult we want you to call today in Los Angeles, the number is Richmond 96135, in Downey it's 3478932

Call it direct,
Call it collect,
But call it today!



genre à la fin de la chanson, il donne le nom d'un gars à richmond..

meuh..

17
Bon allez je me fais un petit challenge, ça me fait plaisir :

MONTANA!

Je vais peut-être bientôt bouger au Montana
Pour me faire pousser une récolte de soie pour fil dentaire
Je vais la faire pousser
Je vais la cirer
Et la mettre dans des petites boîtes que je pourrai vendre en ville

Je serai tout seul et j'aurai pas de patron
Car je ferai pousser seul mon fil dentaire.

Je vais peut-être élever des abeilles
Mais je laisserai le miel à quelqu'un d'autre... toi par exemple
Mais par contre, je garderai la cire
Je la ferai fondre
Je tirerai des fils de soie
Et je les tremperai dedans.

Je me ferai une récolte et ce sera la meilleure
(c'est pour ça que je vais au Montana)

Je vais bientôt au Montana
Je vais être un magnat du fil dentaire
Je vais bientôt au Montana
Je vais être un magnaire du fil dentat

"je fileuh la bonneuh vieilleuh soie pour fil dentaireuh
qui pousseuh dans la prairie
Filer la soie... j'ai filé touteuh la journée
Et touteuh la nuit et touteuh l'après-midi

J'ai oune tout petit cheval
Qui s'appelleuh "Balèze le Petit"
C'est oune bon cheval
Mais il est trop petiot pour y mettreuh oune selle ou oune couvertureuh

Je fileuh la bonneuh vieilleuh soie pour fil dentaireuh...
Même si vous trouvez ça un peu débile!
Je m'en fous si vous trouvez ça débile.
Je m'en fous si vous trouvez ça débile!"

Je vais me trouver un cheval
Gros comme ça
Et chevaucher cet abruti tout le long de la frontière

Avec une paire de pincettes incassables incrustées dans la main
N'importe qui aurait dit que j'avais la classe

Je serai tout seul et j'aurai pas de patron
Car je ferai pousser seul mon fil dentaire.

Ouais je vais longer la frontière à cheval
Avec mes pincettes qui brilleront dans la lumière de la Lune
Ensuite je prendrai un kawa
Je donnerai du pied
Rien que moi et le poney pygmée dans les champs de soie pour fil dentaire

Et puis je continuerai à galoper comme un cowboy dans l'aube du Montana....


Yippy-ho-ty-hey....
18
Du beau boulot, bravo !

:bravo:
19
Pour les métalleux, une chanson qui raconte une histoire vraie arrivée à leur idole Steve Vai

La fessée de Stevie

Il s'appelle Stevie Vai
Et c'est un dingue
En Novembre dernier je me souviens
Il avait besoin d'une fessée

Alors il a décidé
Que ce serait excitant si
Un specimen féminin
Lui donnait une fessée

Elle s'appelait Laurel
Elle est venue à Notre Dame
Il m'a dit l'autre jour qu'il devrait la remercier pour la fessée

Elle était douce et moelleuse
Et elle l'a bien tapé
Et l'a fait cracher sur sa queue
Et l'a branlé
Après la fessée

Une brosse à cheveux!
Oh quelle belle brosse à cheveux!
Non qu'il en ait besoin pour ses cheveux,
Les mecs avec les cheveux un peu bleus ne s'en servent pas pour ça

Alors elle a dit :
"Il y a un autre jeu auquel on peut jouer avec cet ustensile
Et ensuite une banane!

Elle était un peu verte
Avec des vapeurs à l'inétrieur
Qui remplissaient la pièce
Et faisaient cuire la banane

Elle a dit qu'elle étaient trop sèche,
"Stevie tu veux pas baver un peu dessus
Pour graisser la banane"

Plus tard au petit matin,
Laurel continuait
Elle s'est levé, s'est habillé
Et a mangé la banane.



A bah ouais c'est hardcore!
20
Mais, heu, zappa a chanté ça ? c quoi le titre original, mhm ? :8O:
21
Stevie's spanking (c'est pas mal de voir sur des videos Zappa chanter ça avec Steve Vai a côté de lui)
22
Et une autre chanson, cette fois ci pour Terry Bozzio, sensé être tombé amoureux d'une photo de Punky Meadows :

Les fouets de Punky

Je ne supporte pas la façon dont il fait la moue
(car ce n'est peut-être pas pour moi qu'il la fait...)
Ses cheveux brillent tellement et ils sont tellement bien coiffés
Que ça me fait frémir d'extase

Punky, donne moi tes lèvres pour que j'y meure...
Oh Punky, n'est-ce pas romantique?

Punky, donne-moi tes lèvres, je te promet de ne pas aller dans ta bouche
Punky, tes albums c'est de la merde, c'est tout pourri
Mais bon on est pas là pour rigoler...

Je suis pas vraiment pédé
Mais si je l'attrape,
Steven Tyler payerait pour voir ça!

Les fouets de Punky,
Ses cheveux sont tellement brillants, j'aime ses hanches
J'aime ses dents et ses chewing gums et... Punky!
( "quoi?" ) tu es un ange.... ( "ah ouais j'aime bien quand on me dit ça..." )
tu es trop...

Il a eu une éruption cutanée ( "merde!" )
Qui fait peur aux filles
Peau difficile... c'est ce que disent les médecins

Je me demande si Punky répète aujourd'hui...?
Je pourrais venir et l'écouter jouer...
Ses cheveux sont trop beaux... je voudrais lui mordre le coup
Y a une rumeur qui dit qu'il est plus fluide que Jeff Beck ( "arrête!" )
Mais je suis pas une fiote!
Je suis pas pédé!

( je n'arrive pas à traduire "he's a little fond of chiffon in a wrist array")

Les lèvres de Punky, les lèvres de Punky...
Ah, j'aime ses cheveux quand il mange des frites...

( " yes I love his blink and his blank-blank-blank" )
Peut-être qu'il voudrait me mettre un coup?
VAS-Y PUNKY! VAS-Y PLUS VITE!
VAS-Y PLUS FORT!
VAS-Y TOUTE LA NUIT!

MAis je suis pas une fiote!
Je suis pas pédé!!

(He's a little fond of chiffon in a wrist array-he-he-he-hey)
23
Satisfait Pastaga?
24
Grand merci!!!!
Ouais, c'est moi qui ai lancé le sujet ouaf ouaf...
Je sais bien que les paroles ne sont pas l'essentiel du génie de Francky...
Pour ma part, je l'ai vu 4 fois sur scène, mais la compréhension de ses textes ne fait que accréditer ses propos acerbes sur notre société (étant 1 ex baba cool..), ce dont je partage entièrement ses vues.
Grand merci à m. R Smith pour la qualité de ses traductions, j'en veux d'autres, notament sur la politique, ou la société de consomation dans laquelle nous nous intégrons pratiquement tous... n'empêche que l'on peut aussi avoir l'oeil critique.
Grand merci à M Robert SMITH....
d-hivert@tiscali.fr
25
Hello Robert Smith
A quand la traduction de Inca Roads qui me rappelle beaucoup de bons souvenirs....
Merci