Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot newsFreeware
132 réactions

Friday's Freeware: DrumMic'a

Le freeware de la semaine est une batterie virtuelle pour Kontakt 5 provenant de chez... Sennheiser et Neumann !

Caché dans les recoins du site alle­mand de Senn­hei­ser et unique­ment acces­sible dans la version germa­nique de celui-ci, Drum­Mic’a comprend 4GB de samples de batte­ries et est livré avec le Kontakt 5 Player gratuit. La bonne nouvelle pour ceux qui ne parlent pas la langue de Goethe, c’est qu’un instru­ment .nki est dispo­nible en anglais, ouf !

Pourquoi donc cette idée saugre­nue de la part d’un fabri­cant de micros ? Eh bien parce que vous pour­rez tester dans Drum­Mic’a diffé­rents micros pour batte­ries signés Senn­hei­ser et Neumann, avec plusieurs options pour la grosse caisse, la caisse claire, le char­ley, etc. Les sons sont de bonne facture, les chan­ge­ments de micros inté­res­sants et vous dispo­sez de centaines de presets pour tous les styles musi­caux.

Reste la marche à suivre pour télé­char­ger la banque, qui peut être un brin compliquée si vous avez fait espa­gnol deuxième langue. Pour vous éviter l’ef­froyable Google Trad, je vous donne la marche à suivre, version Molière (ou presque) :

Filez sur de-de.senn­hei­ser.com/service-support/drum­mica

L’ins­crip­tion se fait en 6 étapes, plus confir­ma­tion et acti­va­tion :

  • Page 1 : Comment avez-vous connu Drum­Mic’a ? Si vous souhai­tez répondre (pas obli­ga­toire), cliquez sur le petit inter­rup­teur à côté de « Ja, Ich Kenne Das Tool » (vous le connais­sez puisque je viens de vous en parler) et choi­sis­sez ensuite ce que vous voulez, Audio­fan­zine n’étant pas réper­to­rié dans la liste des sites web. Cliquez ensuite sur « Weiter > »
  • Page 2 : rensei­gnez vos coor­don­nées, tout d’abord si vous êtes un homme (Männ­lich) ou une femme (Weiblich), puis dans l’ordre vos prénom, nom de famille, nom de rue, numéro de rue, code postal, ville et le pays dans la combo, puis clic sur « Weiter > »
  • Page 3 : indiquez et confir­mez votre e-mail et un mot de passe, et « Weiter > ». Cette étape est indis­pen­sable pour récu­pé­rer les codes de confir­ma­tion.
  • Page 4 : jouez-vous d’un instru­ment, si oui lequel ? vous pouvez aussi passer cette étape
  • Page 5 : trois ques­tions subsi­diaires : Jouez-vous ou chan­tez-vous dans un groupe ? Possé­dez-vous un home studio ? Votre acti­vité se tourne-t-elle plutôt vers le live ou le studio ?
  • Page 6 : vous pouvez vous inscrire à la news­let­ter en alle­mand en cliquant sur le petit inter­rup­teur. Cliquez enfin sur « Abschi­ken » pour termi­ner le proces­sus

Vous rece­vrez ensuite un e-mail de confir­ma­tion avec un lien pour télé­char­ger la banque, aussi acces­sible sur la page Infos&Down­loads sous l’on­glet Drum­Mic’a du site.

Télé­char­ge­ment terminé et instal­la­tion faite, ouvrez le Service Center de Native Instru­ments où vous trou­ve­rez la banque que vous devrez acti­ver via un code qui se trouve dans votre espace utili­sa­teur sur le site de Senn­hei­ser : retour sur le site, « Login », puis clic sur l’on­glet « Profil » et « Drum­Mic’a Acti­va­tion Code und Service ». Vous acti­vez le code en cliquant sur le lien situé sous la barre Acti­va­tion-Code, vous le collez dans le Service Center, vous vali­dez, et le tour est joué !

Cela a l’air fasti­dieux, mais le plus long est de télé­char­ger les 5.11GB ! Et pour faire passer le temps, vous pour­rez écou­ter les 7 démos qui sont en ligne sur le site…

Drum­mez bien et à lundi !


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.