Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
8 réactions

Nouvelle génération d’iRig Keys

IK Multimedia lance une nouvelle génération de claviers MIDI portables dans la série iRig Keys, avec trois modèles USB de 25 et 37 touches.

Les nouveaux iRig Keys USB sont avant desti­nés à être utili­sés avec des ordi­na­teurs Mac et PC. Ils sont pour cela doté d’un port USB et livrés avec un câble USB vers mini-USB. Mais l’USB étant class compliant, vous pour­rez aussi les bran­cher à vos appa­reils iOS ou Android en utili­sant un câble-adap­ta­teur Light­ning ou OTG option­nel.

Cette nouvelle géné­ra­tion, qui se démarque des anciens iRig Keys par sa robe noire, comprend trois modèles :

L’iRig Keys 25 comprend 25 mini-touches sensibles à la vélo­cité, un potard assi­gnable (volume/données) et des boutons de trans­po­si­tion d’oc­tave. Ses dimen­sions sont de 301 × 120 × 40 mm et il pèse 420 g. Il est vendu 59,99 € HT

L’iRig Keys 37 comprend 37 mini-touches sensibles à la vélo­cité, un potard assi­gnable, des molettes de pitch bend et de modu­la­tion, des boutons de trans­po­si­tion d’oc­tave, des boutons de navi­ga­tion dans les programmes et une entrée pour pédale de sustain. Vous pour­rez confi­gu­rer jusqu’à 4 setups. Ce modèle de 503 × 120 × 40 mm et 660 g est annoncé à 79,99 € HT

L’iRig Keys 37 Pro est équipé de 37 touches grand format sensibles à la vélo­cité et des mêmes contrôles que l’iRig Keys 37, entrée pour pédale de sustain incluse. Ses dimen­sions sont de 590 × 189 × 57 mm et son poids de 1,59 kg. Comp­tez 99,99 € pour ce modèle.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.