Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

VFE Pedals revisite la Klon

Agrandir
Ajouter ce produit à
  • Mon ancien matos
  • Mon matos actuel
  • Mon futur matos
VFE Pedals Merman
Photos
1/3
News VFE Pedals Merman

Overdrive guitare de la marque VFE Pedals

Écrire un avis ou Demander un avis
Prix public US : $189 incl. VAT

VFE Pedals tente d’améliorer un classique de l’overdrive avec la pédale Merman qu’il lancera à la fin du mois.

Merman est basé sur le circuit de la Klon origi­nale mais VFE a décidé d’ap­por­ter plus de contrôle en vous permet­tant de régler le mixage des trois chemins de signal sur les réglages Drive, Warm et Bottom. Vous pour­rez égale­ment régler fine­ment la quan­tité d’har­mo­niques et la dyna­mique des diodes de clip­ping au germa­nium grâce au compres­seur inté­gré.

La pédale dispose de plus de deux potards pour ajus­ter les aigus et le niveau et le bouton de True­Soft Bypass propose deux modes de fonc­tion­ne­ment, l’un clas­sique, et l’autre momen­tané via un appui long.

La pédale Merman est actuel­le­ment en pré-vente au tarif spécial de $159 au lieu de $189, et vous avez le choix entre deux graphiques (Greek God plutôt clas­sique et Fish Face et poils aux pattes).

Plus d’in­fos sur www.vfepe­dals.com.

  • Thierry255 1451 posts au compteur
    Thierry255
    AFicionado·a
    Posté le 13/08/2014 à 10:48:25
    Ils auraient plutôt dû la sortir il y a quelques mois. Avant la EhX...

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Auteur·rice de la news
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Rédactrice de news et d'articles

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.

Auteur·rice de la news
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Rédactrice de news et d'articles

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.