Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

AEX Labs SCS Source Control System

AEX Labs présente le SCS Source Control System, un contrôleur audio entièrement numérique permettant une lecture en 8.2 et offrant différentes fonctions de contrôle de l’audio.

Compo­sée de deux modèles, les SCS-1 et SCS-2, la gamme SCS Source Control System permet de lire des CD, DVD, SACD et de dispo­ser en même temps de sorties stéréo, 2.1, 5.1, 7.1 ou 8.2, chaque canal pouvant être bi, tri ou quadri-ampli­fié. Avec huit entrées et huit sorties numé­riques AES/EBU sur le SCS-1 et 16 E/S sur le SCS-2, toutes équi­pées de conver­tis­seurs numé­riques, bien évidem­ment, vous pour­rez confi­gu­rer un système audio compre­nant jusqu’à 128 entrées et 128 sorties avec une réso­lu­tion maxi­male de 24bit/192kHz en modes single ou dual-wire.

Le système SCS offre égale­ment la possi­bi­lité de créer des points de cros­so­ver, de contrô­ler l’éga­li­sa­tion, la phase, le délai, de synchro­ni­ser les signaux (compa­tible avec des horloges externes), etc.

Les deux modèles embarquent enfin la tech­no­lo­gie d’at­té­nua­tion du jitter et un système de câblage Direct-Connect pour les consoles de mixage numé­rique, des enre­gis­treurs et des conver­tis­seurs (Yamaha, Sony, Tascam, Mackie, Wheats­tone, Apogee, Bench­mark Media…).

Pas d’in­for­ma­tion concer­nant le prix de vente de ces deux systèmes, vous pouvez consul­tez www.aexlabs.com/Source_Control_System pour obte­nir plus de détails.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.