Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsNAMM
Réagir

[NAMM] Prism Sound dévoile la technologie Verifile

Pas de nouvelles interfaces chez Prism Sound au NAMM 2018, mais une mise à jour qui permet d’enregistrer de manière fluide.

Les déten­teurs des inter­faces audio USB Prism Sound Lyra, Titan et Atlas vont pouvoir, en télé­char­geant la dernière version du firm­ware et du logi­ciel pour leur modèle, profi­ter de la nouvelle tech­no­lo­gie Veri­file, une avan­cée qui répond aux demandes des utili­sa­teurs qui souhai­taient pouvoir se débar­ras­ser des problèmes de coupure ou d’er­reurs lors de l’en­re­gis­tre­ment audio­nu­mé­rique sur leur ordi­na­teur.

Prism Audio plan­chait sur le projet depuis 2014, il y a même fait parti­ci­per des profes­sion­nels de l’au­dio, y compris l’Au­dio-Visual  Preser­va­tion Lab de la Cornell Univer­sity Library.

Le proces­sus Veri­file est inté­gré aux entrées A/N des inter­faces et inter­vient sur le dither, Il peut détec­ter tous les types d’er­reurs, corrup­tion de samples et coupures inter­ve­nant lors de l’en­re­gis­tre­ment audio­nu­mé­rique. Un rapport est généré et acces­sible depuis une appli­ca­tion offline, vous pouvez aussi consul­ter l’ac­ti­vité en temps réel depuis les appli­ca­tions de contrôle Prism Sound sur Mac et Windows ou le logi­ciel SADiE pendant la lecture, Prism Sound précise que Veri­file opère sans alté­rer le fonc­tion­ne­ment normal des inter­faces. Il est compa­tible avec l’au­dio PCM avec des réso­lu­tions de 16 ou 32 bits / 44.1 à 192 kHz.

Les mises à jour ainsi que toutes les infos concer­nant Veri­file seront bien­tôt en ligne sur www.prism­sound.com. Des démos seront réali­sées demain au NAMM 2018.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.