Citation : "Variété" n'est-elle pas la traduction la plus appropriée pour "pop" ? Il s'agit bien de musique populaire, un grand fourre-tout pour amateur de prêt-à-écouter, non ?
Je suis pas totalement d'accord avec toi, j'ai franchement du mal me dire que les Beatles, on fais partis d'un grand fourre-tout.
C'est vrai qu'au niveau du terme on pourrait penser que c'est la même chose mais il y a quand même une grande différence. Le seul problème c'est que j'ai jamais reussi à la cerner. Peut-être que la variété serait de la pop populaire?
Citation : Je suis pas totalement d'accord avec toi, j'ai franchement du mal me dire que les Beatles, on fais partis d'un grand fourre-tout.
Non seulement pour moi ils en font partie, mais ils l'ont même inventée ! Il me semble que ce que les anglo-saxons appellent pop c'est bien l'équivalent de notre variété, m'nefin je ne suis pas spécialiste..
Le problème je pense c'est que pour une majorité des gens d'AF (j'en fais un peu partie) le terme pop et encore plus celui de variété sont péjoratifs. Je me trompe
Donc effectivement si t'aime les Beatles c'est dur de se dire que c'est de la varièt'