humour Les images qui tordent (ou pas)
- 112 939 réponses
- 734 participants
- 8 898 749 vues
- 1 635 followers

Anonyme

Tout est dans le titre
Edit modo: Lien retiré car plus valable.
trop loin

Hermon de Vinon



Hit !

... c’est vert ou sévère d’avaler ce que l'on veut de ces vers ?

kosmix

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

Ouatisit

Qu’on trouve les meilleurs vers pour la pêche.

Neveud

aujourd'hui je reste couché / tout a déja été fait / rien ne disparait / tout s'accumule (dYmanche)

kosmix

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

Point-virgule

« La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. », Friedrich Nietzsche. ♫
[ Dernière édition du message le 25/04/2025 à 09:45:25 ]

jimvag

Le ver est vers le verre en verre vert.

Berzin

... c’est vert ou sévère d’avaler ce que l'on veut de ces vers ?
C'est beau ! C'est du Les huit Scarolles, l'auteur d'Alice au pays des merveilles ?
Je ne sais pas vous, mais moi, je ne ne bois jamais seul, j'ai le verre solidaire !
"Les gens d'en bas qu'il faut respecter". M. Barnier

Hit !

... il ne manquerait plus que tu aies les yeux vair ! (sans "s")...
Hit ! - THREAD "Le Rendez-vous des Belges". / THREAD "Les Conneries publiques" (anecdotes non musicales).
[ Dernière édition du message le 25/04/2025 à 10:44:56 ]

Al1_24

Je ne tolère pas l'intolérance

Hit !

... Certes il y a débat. Mais Charles Perrault (fin connaisseur de la langue et académicien redouté), écrit bel et bien : "verre".

Point-virgule

J'ai un doute. Peut-être dans des éditions modernes.
« La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. », Friedrich Nietzsche. ♫

Lola Tance


Polaroil

"And in the end, the love you take is equal to the love you make"

Will Zégal

Selon Wikipedia :
Citation :Pantoufles de « vair » ou de « verre » ?
La composition des pantoufles de Cendrillon a fait l'objet d'un débat récurrent en France depuis le XIXe siècle. Paradoxalement, aucun débat n’a eu lieu sur le mot « pantoufle », qui désignait alors comme aujourd’hui des chaussures d’intérieur confortables mais peu élégantes, inimaginables pour aller danser.
La version de Charles Perrault mentionne sans équivoque du verre. En 1841, Honoré de Balzac met dans la bouche d’un de ses personnages, qui exerce le métier de pelletier, l’affirmation selon laquelle la pantoufle doit se comprendre « en vair », et non « en verre », au motif qu'il ne peut exister de pantoufles en verre. Outre le fait que le merveilleux ne se fonde pas sur la vraisemblance, on se rappellera que Charles Perrault était académicien, grand spécialiste de la langue française, ainsi qu'en atteste la Querelle des Anciens et des Modernes.
Pour ma part, le fait que Perrault fut académicien n'interdit pas l'erreur d'interprétation de l'oralité. Cela n'interdit pas non plus la volonté de faire du merveilleux, ni d'utiliser de préférence un mot qui soit plus largement compris.
Et le fait que Perrault ait retranscrit, parmi d'autres auteurs, ce conte selon des traditions orales dont des traces remontent au moins au IIIè siècle ne lui donne pas la paternité de l'oeuvre, donc la propriété morale, ni n'en fige le contenu selon sa version à lui.
[ Dernière édition du message le 25/04/2025 à 12:44:19 ]

Monsieur_FyP

L'amusant de l'histoire, c'est que la discussion sur verre / vair est partie d'un texte ironique de Balzac où celui-ci fait parler un personnage qui tient absolument, parce qu'il est pelletier, à ce que lesdites pantoufles soient en vair. Et ça a été pris au sérieux par des gens victimes de rationalisme étroit et d'hypercorrectisme


Monsieur_FyP

Pour ma part, le fait que Perrault fut académicien n'interdit pas l'erreur d'interprétation de l'oralité.
Il n'y a aucune version orale conservée du conte qui mentionne de près ou de loin des chaussures en fourrure, ou même en tissu…

Will Zégal

On notera que les mêmes ne semblent pas choqués qu'une citrouille se transforme en carrosse et des souris en chevaux…
Indeed.
De même, Wikipedia souligne de façon amusante, c'est que le mot "pantoufle" n'a jamais été discuté, alors qu'à l'époque où Perrault a transcrit le conte, ça signifiait comme aujourd'hui des chaussures d'intérieur confortables, mais pas hyper élégantes pour aller danser.

On peut ajouter qu'à minuit, tout se (re)transforme dans sa forme d'origine... sauf la pantoufle perdue.
Cela pose quand même pas mal de questions aux rationalistes :
- soit la bonne fée a transformé tout pour que Cendrillon soit présentable pour aller aux bal... sauf ses grolles. Donc elle est allée avec une robe longue, des bijoux etc, mais portait des charentaises
- soit c'est uniquement ce qui entoure Cendrillon qui est transformé, mais donc pas la chaussure qu'elle a laissée derrière elle. Ce qui pose des questions carrément quantiques sur le rayon d'action de la magie.


Push-Pull



Lola Tance

ça peut aller encore plus loin…
A l’origine les types s’inspirent d’un conte chinois où une femme a les pieds bandés ( objectification esthétique de la femme) pour terminer avec une anime qui expose le désir d’une femme à rencontrer un prince charmant…et s’intéresser à de la littérature comparée…
…enfin on peut s’en foutre aussi et discourir sur un matériau ou un mot aussi

darinze

Et ça a été pris au sérieux par des gens victimes de rationalisme étroit et d'hypercorrectisme![]()
Oh, des gens victimes de rationalisme étroit et d'hypercorrectisme, tu en as plein les forums Star Wars..... les mecs se battent comme des chiffonniers parce que Machin a fait ça alors que Truc était de dos, ce qui est impossible, puisque Chose à ce moment-là devait forcément nani nanère...
Sachant que, dès la toute première image du tout premier flim, on entend du son dans l'espace, et que peu après dans le même flim, on voit deux rayons de lumière (enfin, des lasers qu'on nous dit), de longueur finie (environ 40 centimètres et pas un de plus), qui se choquent en s'entrecroisant.

T'es pas obligé d'écouter toutes les conneries de DaRinze . Clip SONIC ON LOVE YOU

patachew


'tain je suis déçu...
Bon, tant que la téléportation de Star Trek existe ça va...

Monsieur_FyP

Citation de Will Zégal :Wikipedia souligne de façon amusante, c'est que le mot "pantoufle" n'a jamais été discuté, alors qu'à l'époque où Perrault a transcrit le conte, ça signifiait comme aujourd'hui des chaussures d'intérieur confortables, mais pas hyper élégantes pour aller danser.
En fait, et blague à part, Wikipedia est ici un peu imprécise : pantoufle désignait tout soulier sans contrefort, c'est-à-dire n'enserrant pas le calcanéum. Autrement dit, à peu près ce qu'on appellerait aujourd'hui une mule, y compris avec de hauts talons (« hautes pantoufles »)* et parfois même cela s'appliquait à un genre de sandales. Mais pas forcément une chaussure d'intérieur, ni forcément sans luxe… On parlait ainsi de la pantoufle dorée du Pape, et c'est ainsi chaussé qu'il recevait en audience solennelle ! On a dit aussi « porter ses souliers en pantoufle » pour dire qu'on en écrase l'arrière avec le talon pour libérer le pied. Certes ces usages étaient au temps de Perrault en train de devenir quelque peu archaïsants, mais cela ne sied pas mal à un conte.
*Ce qu'on appelle aujourd'hui un découpé aurait parfaitement pu s'appeler anciennement une pantoufle :
[ Dernière édition du message le 25/04/2025 à 14:57:02 ]

SmoothWax




It don't mean a thing if it ain't got a swing !
[ Dernière édition du message le 25/04/2025 à 14:47:11 ]
- < Liste des sujets
- Charte