Alerte Citations
- 100 150 réponses
- 912 participants
- 3 340 376 vues
- 756 followers

avatar au congo

Citation : Moi depuis que je paye plus mon loyer, j'ai considérablement augmenté mon pouvoir d'achat


Goum Le Chat

Hors sujet : pour info "au temps pour moi" à l'origine, c'etait pour reprendre une manoeuvre militaire au début.

a.k.a

Hors sujet : J'avais eu une version selon laquelle un chef d'orchestre s'était planté en lisant un partoche, ce à quoi il aurait répliqué "au temps pour moi". N'importe comment, on s'en fout, les deux versions se tiennent et c'est bien comme ça que ça s'écrit.
:pub du philologue:

bouiboui

Hors sujet : non, les deux sont correctes

TheStratGuy

Hors sujet : Citation : pour info "au temps pour moi" à l'origine, c'etait pour reprendre une manoeuvre militaire au début.
Moi j'avais entendu dire que "temps" dans le contexte militaire sous-entendait "temps aux arrêts" voire carrément "au trou" (pas si loin de "to do time" en anglais), et donc "au temps pour moi" = "OK, la sanction est pour moi". Maintenant de là à dire avec certitude quelle version est correcte...
Citation : j'ai eu une période d'intense fascination pour tous les shockers que je trouvais sur internet . Ca m'a un peu lassé avec le temps
Do not take life too seriously. You will never get out of it alive.

Anonyme

Citation : il ne savait sans doute pas que les prisons deviendraient des écoles... il aurait eu une bonne occasion de se taire lui aussi...
Tu parles de Victor Hugo quand même ...

petitindien19

/le-pub-des-gentlemen/forums/t.82824,vos-rip-les-plus-hs.html
poste 496
La bonne longueur pour les jambes, c'est quand les pieds touchent bien par terre (Coluche)
https://soundcloud.com/frederic-albier

Anonyme

Citation : Tu parles de Victor Hugo quand même ...
Ouais... mais l'histoire démontre qu'il était pas prophète du tout ! Mais cette phrase me rappelle un proverbe juif... je ne me rappelle plus exactement c'était quoi... mais ça fait "bon travailleur religieux", te pose pas d'question, ya d'la magie dans l'air, construis-en des écoles, quoi de mieux pour stimuler l'économie que d'enfermer nos enfants dans des garderies où on leurs bourre le crâne de conneries ! (oh merde, j'ose l'écrire, fâchez-vous pas... j'exagère un peu là...


Anonyme




Anonyme


Clowny

Citation : Je parle anglais mais pas américain.


Oliverbass

Autoroute et métro, par exemple, ne se disent pas de la même façon en anglais et en américain...
et combien de français savent parler belge à la perfection ?

exercice : traduire la phrase 'tu sais me resonner tantôt ?'

azzy123

J'habite en Belgique, je triche, et j'assume

"Don't mind your make-up, you'd better make your mind up." - FZ

a.k.a


Ce fameux jeune DJ fait remonter un thread sans y apporter une quelconque contribution, et quote un des posts précédents :
Citation : Sur ce, bonne nuit
ce à quoi il ajoute :
Citation : Tu m'étonnes,à une heure du mat'
Post 36...


Pictocube

Bon, et bien désolé, au temps pour moi... (Ca fait bizarre quand même).
Tant qu'il y aura des couilles en or, il y aura des lames en acier

Anonyme

change rien picto c est autant pour moi

mais bon je



Ostràl

les deux sont utilisables mais pas dans les meme circonstances!!
explications

a.k.a

Citation : Fin du débat!
En effet, il serait temps que ça s'arrête...


azzy123


"Don't mind your make-up, you'd better make your mind up." - FZ

Anonyme

Citation : Exercice résolu : Tu peux me rappeler tout à l'heure ?
C'est fort, j'aurai pas eu le temps de deviner.

azzy123

-Noudidju parait, j'ai pas pris mon essui avec.
-Moi bien, j'sais te le prêter si tu veux
"Don't mind your make-up, you'd better make your mind up." - FZ

Anonyme



azzy123

"Don't mind your make-up, you'd better make your mind up." - FZ

Anonyme



azzy123

Try again
"Don't mind your make-up, you'd better make your mind up." - FZ

Ostràl

pas moi,mais je te le préterai!
- < Liste des sujets
- Charte