Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

DPA et son micro d:screet Necklace à l’IBC

DPA continue la tournée des salons et il présentera en septembre à Amsterdam la version collier de son micro miniature d:screet.

Le d:screet Neck­lace est un micro conçu pour la scène, la télé­vi­sion, etc., il pourra parfai­te­ment rempla­cer un micro cravate ou serre tête. Conçu pour être discret, il se présente sous la forme d’un collier en caou­tchouc sur lequel est monté une capsule d:screet 4061 omni­di­rec­tion­nelle. Le système de montage est de type “DIY” et pensé pour les non-tech­ni­ciens pour une instal­la­tion facile.

Spéci­fi­ca­tions :

  • Micro à conden­sa­teur pré-pola­risé avec diaphragme verti­cal
  • Direc­ti­vité omni­di­rec­tion­nelle
  • Plage de fréquences : 20Hz – 20kHz, boost de 10dB à 12kHz (±2dB)
  • Sensi­bi­lité : 6mV/Pa ; –44dB re 1/Pa (±3dB à 1kHz)
  • Niveau de bruit équi­valent 26dB pondéré A / 38dB ITU-R BS.468.4 (40dB max)
  • Rapport signal/bruit : 68dB pondéré A
  • Plage dyna­mique : 97dB
  • SPL max : 144dB
  • Impé­dance de sortie : 30 – 40 Ohms
  • Connec­teur Micro­Dot
  • Diamètre du micro : 5.4mm
  • Longueur du micro : 12.7mm
  • Cordon de 1.1m

Le collier du d:screet Neck­lace est dispo­nible en trois colo­ris noir, blanc et marron et en deux longueurs de 47cm ou 53cm. Son tarif est annoncé outre-Manche à £540 TTC. Plus d’in­fos sur www.dpami­cro­phones.com et du 12 au 16 septembre à l’IBC.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.