Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Bande originale de film>>NEILFACTORY/CECGWEN<<

  • 311 réponses
  • 23 participants
  • 6 993 vues
  • 1 follower
Sujet de la discussion Bande originale de film>>NEILFACTORY/CECGWEN<<
Voici 2 tracks d'une collaboration de la diva Cecgwen et de Neilfactory>>>

Prochainement, dans les salles obscures>>> :mrg:

SNOW BY NIGHT with Cecgwen



Puis celle que vous connaissez....>>>

FAR AWAY with Cecgwen


Afficher le sujet de la discussion
51
Je comprends pour le latin, c'est que j'avais pensé aux chants de noel.... mais bon en français j'avais pas trouvé
ça faisait caricatural....
et puis des paroles il faut que ça fasse pas trop "chanson", je suppose pour une illustration d'images
52
Bah ouais mais j'aime trop ce côté langue que tu comprends pas mais qui est mystérieuse, une langue d'un pays loingtain.............
53
>Vais voir................
54
Lol pour l'orchestre symphonique!! mon reve
dis ton ta diva elle est drolement lookée!!! :lol:
55
:oops:

Je tchek tout à l'heure mais je sais pas à quelle heure........

3

2

1

0

.....................................................GO>
56
Alors faudrait peut etre inventer une autre langue, comme tolkien!
57
:idee: Ich möchte nur vorschlagen, dass Cecgwen was auf Deutsch schreibt !! Sie ist ziemlich fliessend und ich würde es gerne korrigieren.

Gute Nacht !! :bravo:

GBKate xxx
58
Meine liebe freundin, ich habe nicht verstandet alles dass du hast geschriebst (geschrieben?) !
was ist denn dass:

Citation : ziemlich fliessend

?
ich weiss dass du kannst mir korrigieren....
Möchtest-du für uns geschrieben?
ich habe mein ganz deutsch vergessen!!!

stille Nacht!!! heilige nacht....
59
Vous maitrisez grave les filles!!!!Cà me coupe le bec! :8O: .



Les modifs:
-ré-enregistrement sur la partie "joyeuse":
1er/2ème groupe violon
French horn sur le début (Moins violent sur la dynamique)
Clashs Allemandes X3 (Cà tombe bien tiens!) vers la fin de la partie "joyeuses"

Modification à 60% ds voix>
-Suppression de la partie latin répétée X3, je l'ai laissé jute à 1.24 min pour la partie mystic de cette fois qui parle avec un délay.Plus de fade-in et out sur les chants pour moins choquer par rapport au attaques douces des cordes (Cellos).



Voilà.................>>>>
60
Was soll es denn? Wolt Ihr jetz Deutch sprechen? Kein problem...
Doch... Ich habe viel verlochen... Shei*** :mdr:
61
SNOW BY NIGHT : Avis très personnel, merci de ne pas m'attaquer sur d'éventuelles grosse conneries que je puis dire. Je suis un peu réfractaire au premières interventions des cordes trop "bourrines" alors quand je vois que tu t'améliore en cuivre par rapport à ton morceau à la metal gear solid (phone booth je crois). Par contre à 2:00 c'est carrément féerique.

Bon, après réécoute je pense pas du tout la même chose, mais je laisse mon avis "primaire" qui vaut ce qu'il vaut.

Sinon, après seconde écoute j'adhère totalement. :mdr:
62
Pech !!
Ich dachte, dass für meisten, Deutsch eine Fremdsprach wäre.
Anscheinend war es keine gute Idee.... :oops:
63

Citation : für meisten

für meisten, ja. Aber nicht alle. :clin:
64
Je viens (enfin) d'écouter la version Neil de Snow.
C'est magnifique!
Par contre je trouve que l'orchestration du début (percusionnée) sonne plus "synthé" que la fin, qui elle est admirablement mixée! (c'est que du EWQSLO?? :oo: )

(désolé, pas le temps d'être plus précis, qu'une seule écoute... déjà à la bourre de bon matin)
65

Hors sujet : kate stp, fais moi la traduc' simultatnée!! ou alors blue bird, stp, les sous-titres!!! ;)

Citation : Pech !!
Ich dachte, dass für meisten, Deutsch eine Fremdsprach wäre.
Anscheinend war es keine gute Idee....


moi j'ai pigé ça :
"la vache! je pensais que pour la plupart des gens, l'allemand etait une langue étrange (inconnue? barbare?)
(ansscheinend?????!) c'était une bonne idée."
combiende fautes à ma version???

66

Hors sujet : VOST :
"Pas de bol
Je pensais que pour la plupart des gens l'allemand était une langue étrangère.
Apparament ce n'était pas une bonne idée"

67

Citation :
Vous maitrisez grave les filles!!!!Cà me coupe le bec! .


> que dalle pour moi, je fais semblant, kate te le dira!! elle elle maitrise l'allemand et l'anglais (trilingue la miss)
et puis il y a "un gars" aussi : Blue Blird, qui maitrise

Citation : Les modifs:
-ré-enregistrement sur la partie "joyeuse":
1er/2ème groupe violon
French horn sur le début (Moins violent sur la dynamique)
Clashs Allemandes X3 (Cà tombe bien tiens!) vers la fin de la partie "joyeuses"



ok... lol si tu le dis! :D: je te fais confiance!!

Citation : Modification à 60% ds voix>
-Suppression de la partie latin répétée X3, je l'ai laissé jute à 1.24 min pour la partie mystic de cette fois qui parle avec un délay.


oui je crois que 3 fois c'était un peu too much!

Plus de fade-in et out sur les chants pour moins choquer par rapport au attaques douces des cordes (Cellos).

ah oui je crois que c'est justement le truc qui m'avait genée, un peu violente l'arrivée voix à un moment.

j'adore ton perfectionnisme, Ton Altesse! ;)
68
69
70
:8)
71
Bijour tout le monde...
2 sec pour vous remercier de vos avis qui éffectivement sont trés subectif, je ne trouve (Pour ma part) pas "bourrin", voir "synthé" mais bon....J'ai autant d'avis inverses....
C'est dur!

Merci encore pour avis :boire:
72
> bonjour neil!!!
t'inquiètes le vocabulaire est parfois excessif, mais je crois avoir compris qu'il aime!!!
tu avances?? pas trop KO?!?
73
Neil, je vais essayé ce WE d'être plus précis sur ma critique ;)
74
Ca fait du bien d'écouter ces pièces surtout pour moi qui n'ai pas trop le moral en ce moment :??:
Ma fille de 10 ans adore aussi :bravo2:
Incognito
75
S'pa finie c'bourdel??!

Jé parlll pourtougais moâ, s'pa p'ssible çà!

A prt çà, vu les nombre se flood, je dois remettre notre collaboration de la diva Cecgwen... :!:

SNOW BY NIGHT with Cecgwen